Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.464

O Patrão Mandou

Paulinho Soares

Letra

Der Chef hat befohlen

O Patrão Mandou

Der Chef hat befohlen, mit der Zunge zu singen.O patrão mandou cantar com a língua enrolada.
Alle zusammen, Leute. Alle zusammen, Leute.Everybody macacada. Everybody macacada
Und er hat auch befohlen, Whisky zur Feijoada zu servieren.E também mandou servir uísque na feijoada.
Gefällt dir das, Leute? Gefällt dir das, Leute?Do you like this, macacada? Do you like this, macacada?
Und er hat sogar befohlen, unseren Samba aus der Parade zu nehmen.E ainda mandou tirar nosso samba da parada.
Sehr gut, Leute. Sehr gut, Leute.Very good macacada. Very good macacada.

Ich weiß nicht, was der Chef unter dem Zylinder hat,Não sei o que é que o patrão tem debaixo da cartola
warum wir uns nicht lösen, kleben fest wie Kleber.que a gente não se solta, ta grudado feito cola.
Am Ende des Tages bestimmt der Chef, was läuft,No fim das contas o patrão manda e desmanda
und macht aus König Pelé noch einen Werbeträger.e ainda faz do Rei Pelé mais um garoto-propaganda.

Der Chef hat befohlen, mit der Zunge zu singen.O patrão mandou cantar com a língua enrolada.
Alle zusammen, Leute. Alle zusammen, Leute.Everybody macacada. Everybody macacada
Und er hat auch befohlen, Whisky zur Feijoada zu servieren.E também mandou servir uísque na feijoada.
Gefällt dir das, Leute? Gefällt dir das, Leute?Do you like this, macacada? Do you like this, macacada?
Und er hat sogar befohlen, unseren Samba aus der Parade zu nehmen.E ainda mandou tirar nosso samba da parada.
Sehr gut, Leute. Sehr gut, Leute.Very good macacada. Very good macacada.

Der Chef ist heiß! Er ist derjenige, der die Karten gibt, wenn das Spiel läuft.O patrão é fogo! Ele é quem dá as cartas quando o jogo
Er mischt immer mit, wie ein Spatz im Maisbrei,Tá metendo sempre o bico no fubá, qual tico-tico
Im Tauschgeschäft ist der Chef, der reicher ist, schon mit Rivelino gegangen und kommt dann, um Zico abzuholen.No troca-troca o patrão que é mais rico, já levou o Rivelino e vem depois buscar o Zico.

Der Chef hat befohlen, mit der Zunge zu singen.O patrão mandou cantar com a língua enrolada.
Alle zusammen, Leute. Alle zusammen, Leute.Everybody macacada. Everybody macacada
Und er hat auch befohlen, Whisky zur Feijoada zu servieren.E também mandou servir uísque na feijoada.
Gefällt dir das, Leute? Gefällt dir das, Leute?Do you like this, macacada? Do you like this, macacada?
Und er hat sogar befohlen, unseren Samba aus der Parade zu nehmen.E ainda mandou tirar nosso samba da parada.
Sehr gut, Leute. Sehr gut, Leute.Very good macacada. Very good macacada.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulinho Soares y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección