Traducción generada automáticamente
O Mestiço
Paulo Afonso Tchê
El Mestizo
O Mestiço
Soy mestizo de indio y colono,Eu sou mestiço de índio e colono,
nací en las tierras de Passo Fundo.nasci nas terras do Passo Fundo.
De pensamiento abierto y sin dueño,De pensamento aberto e sem dono,
mi amor ya ha recorrido el mundo.meu bem querer já correu o mundo
eiaáááá´............eiaáááá´............
A veces golpeo la nostalgia con el rebenque,As vezes dou um vareio de relho na saudade
Mi amor es como un potro salvaje sin domar.Meu amor é como um potro chucro não domado.
De tantos golpes que he dado en la vida,De tanta pechada que dei pela vida,
Estoy acostumbrado a la cuerda floja.A soga bamba estou acostumado.
EiaááááEiaáááá
Y cuando recuerdo mi tierra natal,E quando me lembro da minha querência,
lloro como un arroyo corriendo.eu choro feito uma sanga a correr.
Lucho contra la soledad.Fico a pelear com a solidão.
De poste a poste llevo mi existir (bis)De pialo à píalo levo meu viver (bis)
Eiaáááá´Eiaáááá´
Me gusta correr en las verdes colinas,Eu gosto de correr nas verdes colinas,
con el viento sur golpeando en mi espalda.Com o minuano batendo no lombo.
Bueno, aquí me esparzo como cría,Buenas que aqui me espalho a lá cria,
en las tierras de mi Rio Grande do Sul.pelas bandas do meu Rio Grande do Sul.
Eiaáááá....Eiaáááá....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Afonso Tchê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: