Traducción generada automáticamente

Com Uma Arma Com Uma Flor
Paulo de Carvalho
Avec une arme et une fleur
Com Uma Arma Com Uma Flor
Je suis né dans un pays de silence et de lutteNasci num país de silêncio e luta
Et j'ai grandi à ras du solE cresci rasteiro
(mon pain était court)(meu pão era curto)
Je n'ai pas vendu l'espoirNão vendi a esperança
Ni demandé mon prixNem pedi meu preço
De tout ce que j'ai vuDe tudo o que vi
Je ne l'oublierai jamaisNunca mais me esqueço
J'ai vécu à la forceFui vivendo à força
De sueur et de faimDe suor e fome
J'ai vu des amis emportésVi levar amigos
Du même nom que moiDo meu mesmo nome
Dans les balles de la chanceNas balas da sorte
J'ai eu ma leçonTive a minha escola
J'ai appris la vie dans la mortAprendi a vida na morte
En AngolaEm angola
Sous une pleine luneNuma lua cheia
J'ai sauté à travers le feuSaltei a fogueira
Sous une nouvelle luneNuma lua nova
J'ai franchi la frontièreSaltei a fronteira
J'ai souffert d'un paysSofri um país
J'ai étouffé la raisonCalei a razão
J'ai vendu ma peau en FranceVendi minha pele em frança
Pour du painPor pão
On m'a fermé la boucheCalaram-me a boca
On m'a coupé le rireCortaram-me o riso
Mais j'étais deboutMas estava de pé
Quand il le fallaitQuando foi preciso
En avril, avrilEm abril, abril
En avril-sans-peurEm abril-sem-medo
J'ai mis mon uniformeVesti minha farda
Uniforme en secretFardado em segredo
En avril, avrilEm abril, abril
En avril-sans-peurEm abril-sem-medo
De la colère et de la douleurDa raiva e na dor
De la sueur sans terreDo suor sem terra
De cette grande peineDeste dó maior
Du profit et de la guerreDo lucro e da guerra
Des armes en fleursDas armas em flor
Sont nées des raisonsNasceram razões
Sont nés des brasNasceram braços
Sont nées des chansonsNasceram canções
Sont nées des drapeauxNasceram bandeiras
De la couleur de ce sangDa cor deste sangue
Que nous avons dans les veinesQue temos nas veias
Que nous avons dans la chairQue temos na carne
Mon pays est néNasceu meu país
Mon pays enfantMeu país criança
En avril, avrilEm abril, abril
Temps de changementTempo de mudança
Mon peuple, racine,Meu povo, raiz,
D'un œillet d'espoir.Dum cravo de esperança.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo de Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: