Traducción generada automáticamente
Carinhosamente (part. Loubet)
Paulo e Jean
Con cariño (part. Loubet)
Carinhosamente (part. Loubet)
Los dos en una habitación, de nuevo encerradosNós dois num quarto, de novo trancados
Rebeliones de un corazón rotoRebeliões de um coração quebrado
Parece que no voy a dormirParece que, não vou dormir
Voltea la cara, se ríeVira a cara, dá risada
Hielo y fuegoGelo e fogo
Mira cómo cambias las tornas, de nuevoOlha aí você virando o jogo, de novo
Entre las señales, pierdo la pazEntre os sinais, eu perco a paz
Pero me seduce, apago la luzMas me seduz, eu apago a luz
Y tengo miedo, ya no es un secretoE tenho medo, já não é segredo
¿Qué estaba diciendo?O que eu tava falando mesmo?
Deja el olor en la cama, y luego desapareceDeixa o cheiro na cama, e depois some
Con cariño miente, ni recuerdo mi nombreCarinhosamente mente, nem lembro meu nome
Deja el olor en la cama, y se vaDeixa o cheiro na cama, e vai embora
De vez en cuando regresa, viene a golpear la puertaDe vez em quando volta, vem bater na porta
Deja el olor en la cama, y luego desapareceDeixa o cheiro na cama, e depois some
Con cariño miente, ni recuerdo mi nombreCarinhosamente mente, nem lembro meu nome
Deja el olor en la cama, y se vaDeixa o cheiro na cama, e vai embora
De vez en cuando regresa, viene a golpear la puertaDe vez em quando volta, vem bater na porta
Y entonces, ya no hay tiempo para escaparE aí, não dá mais tempo pra fugir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo e Jean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: