Traducción generada automáticamente

Pedras da Calçada
Paulo Gonzo
Pierres du Trottoir
Pedras da Calçada
Le suspect a été réduit au silenceO suspeito foi calado
Sans preuves en mainNão tendo as provas na mão
On ne sait pas pourquoi ce destinNão sabemos por que fado
Éloigné de lui, alorsEstando longe dele, então
Il n'avait pas de compagnie,Não teve companhia,
Et personne pour se plaindre,E nem reclamar ninguém,
Il n'est pas devenu otage,Não chegou a ser refém,
Il a été absent un jour.Esteve ausente por um dia.
C'est sur les pierres du trottoir,É nas pedras da calçada,
Que la chanson nous sort le mieux,Que a canção nos sai melhor,
C'est sur les pierres du trottoir,É nas pedras da calçada,
Que le désir étouffe la douleur.Que o desejo abafa a dor
Tu m'as offert une rose,Ofereceste-me uma rosa,
Quelle valeur à la fin de la vie ?Quanto vale ao fim da vida?
Ça vaut la voix silencieuse,Vale a voz silenciosa,
Ça vaut le front endormi.Vale a testa adormecida.
C'est sur les pierres du trottoir,É nas pedras da calçada,
Que la chanson nous sort le mieux,Que a canção nos sai melhor,
C'est sur les pierres du trottoir,É nas pedras da calçada,
Que le désir étouffe la douleur.Que o desejo abafa a dor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Gonzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: