Traducción generada automáticamente

A Terra À Beira da Noite
Paulo Ribeiro
La Tierra al Borde de la Noche
A Terra À Beira da Noite
Con el vagar de la sombra en la lejaníaCom o vagar da sombra na lonjura
Que la tarde derrama sobre el campo,Que a tarde entorna sobre o descampado,
La distancia se alarga y perduraA distância prolonga-se e perdura
Más allá de este tiempo limitado.Para além deste tempo limitado.
Viene de lejos el aroma a tierra puraVem de longe o aroma a terra pura
Repetir las labores del pasadoRepetir as lavoiras do passado
Y yo soy la más extraña criaturaE eu sou a mais estranha criatura
Sobre la tierra que sueña el cielo estrellado.Sobre a terra que sonha o céu estrelado.
El ocaso pone luces en la ciudad,O poente põe luzes na cidade,
Pero la ciudad ni siquiera sospechaMas a cidade nem sequer supõe
La luz doliente que el ocaso encierra.A luz dolente que o poente encerra.
Nada sé de mí, todo me siento y ha deNada me sei, todo me sinto e há-de
Ser siempre así cuando el sol se ocultaSer sempre assim que o sol quando se põe
Me hace a mí prolongar la tierra.Me põe a mim a prolongar a terra.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: