Traducción automática

Ronda
Paulo Vanzolini
Ronda
Ronda
In der Nacht durchstreife ich die StadtDe noite eu rondo a cidade
Auf der Suche nach dir, doch ich finde dich nicht.A te procurar sem encontrar.
Inmitten von Blicken spioniere ich,No meio de olhares espio,
In allen BarsEm todos os bares
Bist du nicht da...Você não está...
Kehre erschöpft nach Hause zurück,Volto pra casa abatida,
Enttäuscht vom Leben.Desencantada da vida.
Der Traum gibt mir Freude:O sonho alegria me dá:
Darin bist du.Nele você está.
Ach, hätte ich nurAh, se eu tivesse
Jemanden, der mich wirklich liebt,Quem bem me quisesse,
Dieser jemand würde mir sagen:Esse alguém me diria:
"Gib auf, diese Suche ist sinnlos"."Desiste, esta busca é inútil".
Ich gab nicht auf,Eu não desistia,
Doch mit vollkommener GeduldPorém, com perfeita paciência
Kehre ich zurück, um dich zu suchen.Volto a te buscar.
Ich werde dich finden,Hei de encontrar
Wie du mit anderen Frauen trinkst,Bebendo com outras mulheres,
Würfel spielst,Rolando um dadinho,
Billard spielstJogando bilhar
Und an diesem Tag, dann,E neste dia, então,
Wird es in der ersten Ausgabe stehen:Vai dar na primeira edição:
Blutige Szene in einer BarCena de sangue num bar
In der Avenida São João.Da Avenida São João.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulo Vanzolini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: