Traducción generada automáticamente

You Gonna Feel
Peacemaker Kurogane
Vas a Sentirlo
You Gonna Feel
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
En esta isla, las expectativas de la nueva vida, todos juntos dicenKono shima no kitai no shinsei Daremo ga koe soroete just say
Ahora nos levantamos, preparados y listos para agarrar el micrófono, naturalmenteSaa Tachiagarunda Kizen to MAIKU nigiridashitara Shizen to
Vamos a divertirnos exageradamente, verifica esto, una cena excepcional para esta nocheHade ni kamasuze check shina Konya no tame no Tobikiri no dinner
Idiomas, colores de piel que trascienden, vibración de comunicación globalGengo Hada no iro mo tobikoe Bankoku kyoutsuu no vibration
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
Antes de que el tiempo se vuelva irrecuperable, hagámoslo positivoTorimodosenaku naru Toki ga kuru mae ni PURASU ni shite yukou
Si no te atreves, nada comenzaráUtokidasanakya nani mo Hajimaranai
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
Saltando las emociones exageradas, elevando el estatusTakabutta kanjou wo bypass Motto moriagete high status
Cuando lo digas, ¡acción inmediata! ¡En el escenario, ahora es la batalla!Kuchi ni dashitara soku Jissen! SUTE-JI on shite Iza kessen!
Realmente entregando voz y alma, eres el ritmo, no podemos detenerloMasa ni sutemi no voice & soul You are the beat, we can't stop it
Ni la sangre ni los bienes tienen relevancia, satisfacción de la humanidadChii mo zaisan mo kankei nai Jinrui kyoutsuu no satisfaction
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
Frente a la locura delante de tus ojos, desafiando el tiempoMe no mae no fujouri ni Igamisura toki n Tomonau to shite mo
Demostrando la vida a través de las erasIkiru akashi wo Jidai ni shuchoushite
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
Antes de que el tiempo se vuelva irrecuperable, hagámoslo positivoTorimodosenaku naru Toki ga kuru mae ni PURASU ni shite yukou
Si no te atreves, nada comenzaráUtokidasanakya nani mo Hajimaranai
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
Nunca pararás (¡vamos!), nunca pararás (¡vamos!)Never gonna stop (go!), never gonna stop (go!)
El sentimiento de amor es felicidadAisuru kimochi wa happiness.
No estabas sufriendo (¡vamos!), no estabas sufriendo (¡vamos!)You were not in pain (go!), you were not in pain (go!)
El amor es la razón de la tristezaAisuru ga yue ni sadness.
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)
(¡sí, vamos! ¡vas a sentirlo así! ¡sí, vamos!)(yeah come on! you gonna feel so! yeah come on!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peacemaker Kurogane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: