Traducción generada automáticamente

Viagens
Pedro Abrunhosa
Reisen
Viagens
Die Nacht ist schon weit fort, ich seh' den schwarzen HimmelJá vai alta a noite, vejo o negro do céu
Liege im Sand, dein Körper und meinerDeitado na areia, o teu corpo e o meu
Reise mit den Händen durch Berge und FlüsseViajo com as mãos por entre as montanhas e os rios
Und fühle auf meinen Lippen dein Süßes und KaltesE sinto nos meus lábios os teus doces e frios
Und du fliegst über das Meer, mit den Flügeln, die ich dir gebeE voas sobre o mar, com as asas que eu te dou
Und sagst mir beim Singen: "So bin ich eben"E dizes-me a cantar: "é assim que eu sou"
Dich anzusehen und zu sehen, was ich seheOlhar para ti e ver o que eu vejo
In deine Augen schauen mit Blicken voller VerlangenOlhar-te nos olhos com olhares de desejo
Dich anzusehen und zu sehen, was ich seheOlhar para ti e ver o que eu vejo
In deine Augen schauen mit Blicken voller VerlangenOlhar-te nos olhos com olhares de desejo
Ich habe nichts mehr, was ich dir geben kannEu não tenho nada mais pra te dar
Dieses Leben sind zwei TageEsta vida são dois dias
Und einer ist zum AufwachenE um é para acordar
Von den Geschichten, die verzaubernDas histórias de encantar
Von den Geschichten, die verzaubernDas histórias de encantar
Reisen, die sich in der Zeit verlierenViagens que se perdem no tempo
Reisen ohne Anfang und EndeViagens sem princípio nem fim
Küsse, die dem Wind übergeben werdenBeijos entregues ao vento
Und Liebe in SamtmeerenE amor em mares de cetim
Gesten, die die Luft durchziehenGestos que riscam o ar
Und Blicke, die Einsamkeit bringenE olhares que trazem solidão
Steine und Strände und der Himmel, der tanztPedras e praias e o céu a bailar
Und die Körper, die vom Boden fliehenE os corpos que fogem do chão
Und du fliegst über das Meer, mit den Flügeln, die ich dir gebeE voas sobre o mar, com as asas que eu te dou
Und sagst mir beim Singen: "So bin ich eben"E dizes-me a cantar: "é assim que eu sou"
Dich anzusehen und zu sehen, was ich seheOlhar para ti e ver o que eu vejo
In deine Augen schauen mit Blicken voller VerlangenOlhar-te nos olhos com olhares de desejo
Dich anzusehen und zu sehen, was ich seheOlhar para ti e ver o que eu vejo
In deine Augen schauen mit Blicken voller VerlangenOlhar-te nos olhos com olhares de desejo
Ich habe nichts mehr, was ich dir geben kannEu não tenho nada mais pra te dar
Dieses Leben sind zwei TageEsta vida são dois dias
Und einer ist zum AufwachenE um é para acordar
Von den Geschichten, die verzaubernDas histórias de encantar
Von den Geschichten, die verzaubernDas histórias de encantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Abrunhosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: