Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.185
Letra

Ich werde singen

Cantarei

Ich lebte unter Menschen und in der MengeVivi povo e multidão
litt unter Winden, litt unter Meerensofri ventos sofri mares
verbrachte Durst und Einsamkeitpassei sede e solidão
an vielen Ortenmuitos lugares
litt in Ländern ohne Stilsofri países sem jeito
für meine Art zu singenp´r´ó meu jeito de cantar
biss in die Federn meiner Brustmordi penas no meu peito
und hörte Arme schreiene ouvi braços a gritar

und danach lebte ich die Zeite depois vivi o tempo
in der die Zeit nicht ankamem que o tempo não chegava
um zu sagen, wie vielpara se dizer o tanto
so lange geschwiegen wurdeque há tanto tempo se calava

ich lebte Explosionen der Freudevivi explosões de alegria
wurde zum Wanderer, der singtfiz-me andarilho a cantar
sang Nacht, sang Tagcantei noite cantei dia
Lieder, die ich erfandcanções do meu inventar

ich werde singen, ich werde singencantarei cantarei
zum Regen, zur Sonne, zum Wind, zum Meerà chuva ao sol ao vento ao mar
Feld in Bewegungseara em movimento
wogend, ohne Haltondulante, sem parar

Heute bleibt mir dieser ArmHoje resta-me este braço
von der portugiesischen Gitarrede guitarra portuguesa
die niemals ihren Platz verliertque nunca perde o seu espaço
und ihre Schönheite a sua beleza
heute bleiben mir die Umarmungenhoje restam-me os abraços

in diesem bereisten Heimatlandnesta pátria viajada
von denen, die wirklich weit weg wohnendos que moram mesmo longe
viele Tage von der Reisea tantos dias de jornada

von denen, die Portugal ausmachendos que fazem Portugal
in der Arbeit Tag für Tagno trabalho dia a dia
und mir Seele und Grund gebene me dão alma e razão
in diesem Kampfnesta porfia

deshalb erfinde ich Wegepor isso invento caminhos
mehr reisende Liedermais cantigas viajantes
und fühle Musik in meinen Fingerne sinto música nos dedos
mit der gleichen Kraft wie frühercom a mesma força de antes
ich werde singen, ich werde singencantarei cantarei
zum Regen, zur Sonne, zum Wind, zum Meerà chuva ao sol ao vento ao mar
Feld in Bewegungseara em movimento
wogend, ohne Haltondulante, sem parar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Barroso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección