Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 211

Balada do Desespero

Pedro Barroso

Letra

Balada de la desesperación

Balada do Desespero

Porque naciste, vives
Porque nasceste, vives

Porque viviste, creciste
Porque vivias cresceste

¿Por qué creciste?
Porque cresceste tiveste

La suerte que no sabías
A sorte que não sabias

Porque has estudiado, has aprendido
Porque estudaste aprendeste

Las cosas que hay que saber
As coisas de se saber

Y otros inútiles de sobra
E outras inúteis de sobra

Las cosas que hay que olvidar
As coisas de se esquecer

Las cosas que hay que olvidar
As coisas de se esquecer

Porque lo has hecho
Porque cumpriste fizeste

¿Qué te han dicho que hagas?
O que te mandaram fazer

Los sacerdotes el padre la madre
Os padres o pai a mãe

El maestro mayor
O professor o mais velho

El sargento el comandante
O sargento o comandante

El propietario el conserje
O senhorio a porteira

El ministro el gobernante
O ministro o governante

El coleccionista el albañil
O cobrador o pedreiro

Estar aquí el martes
Esteja cá na terça-feira

El banquero el carpintero
O bancário o carpinteiro

El hombre con el gas de la luz
O homem do gás da luz

Del agua de pan de leche
Da água do pão do leite

Y terminaste cumpliendo
E acabaste cumprindo

Cumplir con todo el precepto
Cumprindo tudo a preceito

Has pedido corbatas
Encomendaste gravatas

Nuevos trajes y zapatos
Fatos novos e sapatos

Te dedicaste a la zapatilla
Dedicaste-te ao chinquilho

Tal vez al rey
Talvez ao king

Hiciste un hijo y un hijo
Fizeste um filho e outro filho

En el tiempo libre, a veces
Nas horas livres, às vezes

En hay fútbol
Em havendo futebol

Te sentías como un hombre de taberna
Sentiste-te homem de tasca

Sentiste que eras una bestia
Sentiste que eras uma besta

Pero el lunes temprano
Mas segunda-feira cedo

Bastante temprano en la mañana
Bem cedo bem matinal

Pensaste que estabas listo otra vez
Te achavas de novo pronto

Saliendo para el mismo trabajo
Partindo para o mesmo emprego

Comprar el mismo periódico
Comprando o mesmo jornal

Y siempre todos los días
E sempre todos os dias

Codiciaste a la secretaria
Cobiçaste a secretária

De tu jefe, el Sr. Sousa
Do teu chefe o sr. Sousa

Para las piernas molidas por la noche
Para à noite pernas moídas

Toma el treinta y siete
Tomares o trinta e sete

El carro o la bicicleta
O carrinho ou a bicicleta

Y regresando cansado
E regressando cansado

De ruido y ausencia
Do barulho e da ausência

Sentirse reencontrado
Sentires-te reencontrado

De la soledad en la indolencia
Da solidão na indolência

De un canapé reclinable
De um canapé recostado

Pijamas y televisión
Pijama e televisão

Más cálido y decencia
Aquecedor e decência

Todo muy bien conectado
Tudo muito bem ligado

Todo muy bien sentado
Tudo muito bem sentado

En la comodidad y la concordancia
Em conforto e concordância

Con comodidad y consentimiento
Em conforto e anuência

En las grandes vacaciones te redecoraste a ti mismo
Nas férias grandes redecoraste-te

Extraño en la concepción
Bizarro na concepção

Y arriesgaste un disfraz
E arriscaste um figurino

Fuiste de compras en calzoncillos
Foste às compras de calção

Y sonreíste a tus compañeros
E sorriste aos teus parceiros

Desde un puesto en la playa
De barraquinha na praia

Y la vecina casera
E à senhoria vizinha

Que nunca se quitó la falda
Que nunca tirou a saia

Averíguenlo, caballeros
Calculem só os senhores

Agosto completo con falda
Agosto inteiro com saia

Tú aguantaste a la pequeña
Aturaste a pequenada

La lucha contra las rabietas pañales popó
Brigas birras fraldas caca

¿Disfrutaste tu trasero?
Apreciaste o traseiro

Del amigo de tu amigo
Da amiga do teu amigo

mulata regordeta
Rechonchudinha mulata

¡Tienes que tener el valor!
-Já é preciso ter lata!

Te volteaste la cara en decoro
Viraste a cara em decoro

Los niños no van a ver esto
Não vão os putos ver isto

Extienda aceite por todas las salpicaduras
Espalhaste óleo pelas espaldas

Mientras tu esposa
Enquanto a tua mulher

Un poco sospechoso
Um pouco desconfiada

Sin abrir y desalojar
Desabrida e despeitada

Te exigió
Te exigiu

Silva, cambia los pañales
-Ó, Silva, tu muda as fraldas

Entonces noche fresca
Depois à noite porreiro

Caminaste por la avenida
Caminhaste na avenida

Muy fresco y agradable
Muito fresco e prazenteiro

Con el vientre bien comido
Com a pança bem comida

A veces de un pollo entero
Às vezes de um frango inteiro

Que no eres un hombre de los débiles
Que não és homem dos fracos

De los débiles no reza la historia
Dos fracos não reza a história

Y la Silva es alguien en la vida
E o silva é alguém na vida

Hombre de buena memoria
Homem de bem de memória

Contador de la firma
Contabilista da firma

Tal y tal calle de gloria
Tal e tal rua da glória

En cualquier momento que quieras saber
Sempre que quiser já sabe

Es una casa a sus órdenes
É uma casa às suas ordens

Y luego en el camino
E depois pelo caminho

Vuelve, grita, da órdenes
Regressas gritas dás ordens

Retirarse, gritar, dar órdenes
Recuas gritas dás ordens

Y amenaza al otro
E ameaças o outro

Eso se desvió por aquí
Que guinou para este lado

Tal vez querías al pobre tipo
Se calhar querias coitado

Y el camión molesto
E o camião chateado

Estar obsoleto
De se ver ultrapassado

Volverás más bronceado
Regressas mais bronzeado

Más gordo, tal vez más delgado
Mais gordo talvez mais magro

Mayor de un mes y quién sabe
Mais velho um mês e quem sabe

Más cansado que al principio
Mais cansado que à partida

Volver a ramé
Regressas ao rame rame

Mientras suspiras
Enquanto suspirarás

Todo el año durante un mes
Todo o ano por um mês

Todo el mes por otra vida
Todo o mês por outra vida

Toda la vida para vivir
Toda a vida por viver

Algo que valga la pena
Algo que te valha a pena

O si no, ni siquiera lo sientes más
Ou então tu já nem sentes

Y mientes mientras te sientes
E mentes-te enquanto sentes

Y mientes y ya no sientes
E mentes e já não sentes

Y ya no sientes sino mientes
E já não sentes mas mentes

Año tras año has sido despellejada
Ano a ano te esfolharam

Te han robado beneficios
Te roubaram prestações

Cartas fantasma de viaje
Letras fantasmas viagens

Colecciones de sellos cromados
Cromos selos colecções

Respiración fresca y saludable
Hálito fresco e saudável

Grasa grasa grasa
Graxa sabão brilhantina

Cambiaste el color del salón
Mudaste a cor do salão

De azul a verde marino
De azul para verde marinho

De verde a blanco
Do verde para um branquinho

Y finalmente por uno marrón
E enfim para um castanho

¿Qué crees que es más claro?
O que é que achas mais clarinho

Y al final de todo el comercio
E ao fim de tanto trocares

Mezcla y confunde
Baralhares e confundires

Acabas rompiendo
Acabas por rebentar

Evitar al menos
Evitando pelo menos

Tener que destruir por fin
Teres enfim de destruir

Todo lo que crees que es hermoso
Tudo o que creste ser belo

Para ser bella para ser valiosa
Ser lindo ser valioso

Terminaste confundiendo
Acabaste confundindo

Vivir con reeducarte
Viver com reeducar-te

Pasaste tu tiempo pitando
Passaste o tempo calcando

¿Qué podrías haber sido tú?
O que podias ter sido tu

Totalmente desnudo y personal
Nu inteiro e pessoal

Para que después de todo
Pois que assim afinal

Eras uno de los millones
Foste um entre milhões

La de la muerte natural
Que de morte natural

Tiene una cruz por centavos
Tem uma cruz lega uns tostões

Y cae podrido en una tumba
E cai podre numa cova

En el funeral
Em funeral

No te queda ni un gesto
Não te ficou nem um gesto

No hagas miles más
Que não façam mais milhares

No había ningún riesgo para usted
Não te ficou nem um risco

Un grito para difundir
Um grito para espalhares

No te queda uno de repuesto
Não te ficou nem uma sobra

Una intención una ira
Uma intenção uma raiva

Este es un caso para decir
Isto é caso pra dizer

Inapto y castrado tonto
Parvo incapaz e castrado

Arrastrándose y tan honrado
Rastejante e tão honrado

Eras un esclavo del deber
Foste um escravo do dever

Uno pobre más uno en la selva
Um pobre mais um na selva

Descansa en paz, buen chico
Repousa em paz bom rapaz

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pedro Barroso e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção