Traducción generada automáticamente

Balada do Desespero
Pedro Barroso
Balada de la desesperación
Balada do Desespero
Porque naciste, vivesPorque nasceste, vives
Porque viviste, crecistePorque vivias cresceste
¿Por qué creciste?Porque cresceste tiveste
La suerte que no sabíasA sorte que não sabias
Porque has estudiado, has aprendidoPorque estudaste aprendeste
Las cosas que hay que saberAs coisas de se saber
Y otros inútiles de sobraE outras inúteis de sobra
Las cosas que hay que olvidarAs coisas de se esquecer
Las cosas que hay que olvidarAs coisas de se esquecer
Porque lo has hechoPorque cumpriste fizeste
¿Qué te han dicho que hagas?O que te mandaram fazer
Los sacerdotes el padre la madreOs padres o pai a mãe
El maestro mayorO professor o mais velho
El sargento el comandanteO sargento o comandante
El propietario el conserjeO senhorio a porteira
El ministro el gobernanteO ministro o governante
El coleccionista el albañilO cobrador o pedreiro
Estar aquí el martesEsteja cá na terça-feira
El banquero el carpinteroO bancário o carpinteiro
El hombre con el gas de la luzO homem do gás da luz
Del agua de pan de lecheDa água do pão do leite
Y terminaste cumpliendoE acabaste cumprindo
Cumplir con todo el preceptoCumprindo tudo a preceito
Has pedido corbatasEncomendaste gravatas
Nuevos trajes y zapatosFatos novos e sapatos
Te dedicaste a la zapatillaDedicaste-te ao chinquilho
Tal vez al reyTalvez ao king
Hiciste un hijo y un hijoFizeste um filho e outro filho
En el tiempo libre, a vecesNas horas livres, às vezes
En hay fútbolEm havendo futebol
Te sentías como un hombre de tabernaSentiste-te homem de tasca
Sentiste que eras una bestiaSentiste que eras uma besta
Pero el lunes tempranoMas segunda-feira cedo
Bastante temprano en la mañanaBem cedo bem matinal
Pensaste que estabas listo otra vezTe achavas de novo pronto
Saliendo para el mismo trabajoPartindo para o mesmo emprego
Comprar el mismo periódicoComprando o mesmo jornal
Y siempre todos los díasE sempre todos os dias
Codiciaste a la secretariaCobiçaste a secretária
De tu jefe, el Sr. SousaDo teu chefe o sr. Sousa
Para las piernas molidas por la nochePara à noite pernas moídas
Toma el treinta y sieteTomares o trinta e sete
El carro o la bicicletaO carrinho ou a bicicleta
Y regresando cansadoE regressando cansado
De ruido y ausenciaDo barulho e da ausência
Sentirse reencontradoSentires-te reencontrado
De la soledad en la indolenciaDa solidão na indolência
De un canapé reclinableDe um canapé recostado
Pijamas y televisiónPijama e televisão
Más cálido y decenciaAquecedor e decência
Todo muy bien conectadoTudo muito bem ligado
Todo muy bien sentadoTudo muito bem sentado
En la comodidad y la concordanciaEm conforto e concordância
Con comodidad y consentimientoEm conforto e anuência
En las grandes vacaciones te redecoraste a ti mismoNas férias grandes redecoraste-te
Extraño en la concepciónBizarro na concepção
Y arriesgaste un disfrazE arriscaste um figurino
Fuiste de compras en calzoncillosFoste às compras de calção
Y sonreíste a tus compañerosE sorriste aos teus parceiros
Desde un puesto en la playaDe barraquinha na praia
Y la vecina caseraE à senhoria vizinha
Que nunca se quitó la faldaQue nunca tirou a saia
Averíguenlo, caballerosCalculem só os senhores
Agosto completo con faldaAgosto inteiro com saia
Tú aguantaste a la pequeñaAturaste a pequenada
La lucha contra las rabietas pañales popóBrigas birras fraldas caca
¿Disfrutaste tu trasero?Apreciaste o traseiro
Del amigo de tu amigoDa amiga do teu amigo
mulata regordetaRechonchudinha mulata
¡Tienes que tener el valor!-Já é preciso ter lata!
Te volteaste la cara en decoroViraste a cara em decoro
Los niños no van a ver estoNão vão os putos ver isto
Extienda aceite por todas las salpicadurasEspalhaste óleo pelas espaldas
Mientras tu esposaEnquanto a tua mulher
Un poco sospechosoUm pouco desconfiada
Sin abrir y desalojarDesabrida e despeitada
Te exigióTe exigiu
Silva, cambia los pañales-Ó, Silva, tu muda as fraldas
Entonces noche frescaDepois à noite porreiro
Caminaste por la avenidaCaminhaste na avenida
Muy fresco y agradableMuito fresco e prazenteiro
Con el vientre bien comidoCom a pança bem comida
A veces de un pollo enteroÀs vezes de um frango inteiro
Que no eres un hombre de los débilesQue não és homem dos fracos
De los débiles no reza la historiaDos fracos não reza a história
Y la Silva es alguien en la vidaE o silva é alguém na vida
Hombre de buena memoriaHomem de bem de memória
Contador de la firmaContabilista da firma
Tal y tal calle de gloriaTal e tal rua da glória
En cualquier momento que quieras saberSempre que quiser já sabe
Es una casa a sus órdenesÉ uma casa às suas ordens
Y luego en el caminoE depois pelo caminho
Vuelve, grita, da órdenesRegressas gritas dás ordens
Retirarse, gritar, dar órdenesRecuas gritas dás ordens
Y amenaza al otroE ameaças o outro
Eso se desvió por aquíQue guinou para este lado
Tal vez querías al pobre tipoSe calhar querias coitado
Y el camión molestoE o camião chateado
Estar obsoletoDe se ver ultrapassado
Volverás más bronceadoRegressas mais bronzeado
Más gordo, tal vez más delgadoMais gordo talvez mais magro
Mayor de un mes y quién sabeMais velho um mês e quem sabe
Más cansado que al principioMais cansado que à partida
Volver a raméRegressas ao rame rame
Mientras suspirasEnquanto suspirarás
Todo el año durante un mesTodo o ano por um mês
Todo el mes por otra vidaTodo o mês por outra vida
Toda la vida para vivirToda a vida por viver
Algo que valga la penaAlgo que te valha a pena
O si no, ni siquiera lo sientes másOu então tu já nem sentes
Y mientes mientras te sientesE mentes-te enquanto sentes
Y mientes y ya no sientesE mentes e já não sentes
Y ya no sientes sino mientesE já não sentes mas mentes
Año tras año has sido despellejadaAno a ano te esfolharam
Te han robado beneficiosTe roubaram prestações
Cartas fantasma de viajeLetras fantasmas viagens
Colecciones de sellos cromadosCromos selos colecções
Respiración fresca y saludableHálito fresco e saudável
Grasa grasa grasaGraxa sabão brilhantina
Cambiaste el color del salónMudaste a cor do salão
De azul a verde marinoDe azul para verde marinho
De verde a blancoDo verde para um branquinho
Y finalmente por uno marrónE enfim para um castanho
¿Qué crees que es más claro?O que é que achas mais clarinho
Y al final de todo el comercioE ao fim de tanto trocares
Mezcla y confundeBaralhares e confundires
Acabas rompiendoAcabas por rebentar
Evitar al menosEvitando pelo menos
Tener que destruir por finTeres enfim de destruir
Todo lo que crees que es hermosoTudo o que creste ser belo
Para ser bella para ser valiosaSer lindo ser valioso
Terminaste confundiendoAcabaste confundindo
Vivir con reeducarteViver com reeducar-te
Pasaste tu tiempo pitandoPassaste o tempo calcando
¿Qué podrías haber sido tú?O que podias ter sido tu
Totalmente desnudo y personalNu inteiro e pessoal
Para que después de todoPois que assim afinal
Eras uno de los millonesFoste um entre milhões
La de la muerte naturalQue de morte natural
Tiene una cruz por centavosTem uma cruz lega uns tostões
Y cae podrido en una tumbaE cai podre numa cova
En el funeralEm funeral
No te queda ni un gestoNão te ficou nem um gesto
No hagas miles másQue não façam mais milhares
No había ningún riesgo para ustedNão te ficou nem um risco
Un grito para difundirUm grito para espalhares
No te queda uno de repuestoNão te ficou nem uma sobra
Una intención una iraUma intenção uma raiva
Este es un caso para decirIsto é caso pra dizer
Inapto y castrado tontoParvo incapaz e castrado
Arrastrándose y tan honradoRastejante e tão honrado
Eras un esclavo del deberFoste um escravo do dever
Uno pobre más uno en la selvaUm pobre mais um na selva
Descansa en paz, buen chicoRepousa em paz bom rapaz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Barroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: