Traducción generada automáticamente

Contamíname
Pedro Guerra
Besmeten Mij
Contamíname
Vertel me het verhaal van de dadelboom in de woestijnenCuéntame el cuento del árbol dátil de los desiertos
Van de moskeeën van je grootoudersDe las mezquitas de tus abuelos
Geef me de ritmes van de darbuka en de geheimenDame los ritmos de la darbuka y los secretos
Die in de boeken staan die ik niet leesQue hay en los libros que yo no leo
Besmeten mijContamíname
Maar niet met de rook die de lucht verstiktPero no con el humo que asfixia el aire
KomVen
Maar wel met je ogen en je dansenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KomVen
Maar niet met de woede en de slechte dromenPero no con la rabia y los malos sueños
KomVen
Maar wel met de lippen die kussen aankondigenPero sí con los labios que anuncian besos
Besmeten mij, meng je met mijContamíname, mézclate conmigo
Want onder mijn tak heb je beschuttingQue bajo mi rama tendrás abrigo
Vertel me het verhaal van de ketens die je brachtenCuéntame el cuento de las cadenas que te trajeron
Van de verdragen en de reizigersDe los tratados y los viajeros
Geef me de ritmes van de trommels en de omroepenDame los ritmos de los tambores y los voceros
Van de oude wijk en de nieuwe wijkDel barrio antiguo y del barrio nuevo
Besmeten mijContamíname
Maar niet met de rook die de lucht verstiktPero no con el humo que asfixia el aire
KomVen
Maar wel met je ogen en je dansenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KomVen
Maar niet met de woede en de slechte dromenPero no con la rabia y los malos sueños
KomVen
Maar wel met de lippen die kussen aankondigenPero sí con los labios que anuncian besos
Besmeten mij, meng je met mijContamíname, mézclate conmigo
Want onder mijn tak heb je beschuttingQue bajo mi rama tendrás abrigo
Vertel me het verhaal van degenen die nooit ontdekt zijnCuéntame el cuento de los que nunca se descubrieron
Van de Groene Rivier en de bolero'sDel Río Verde y de los boleros
Geef me de ritmes van de buzukis, de zwarte ogenDame los ritmos de los buzukis, los ojos negros
De onrustige dans van de tovenaarLa danza inquieta del hechicero
Besmeten mijContamíname
Maar niet met de rook die de lucht verstiktPero no con el humo que asfixia el aire
KomVen
Maar wel met je ogen en je dansenPero sí con tus ojos y con tus bailes
KomVen
Maar niet met de woede en de slechte dromenPero no con la rabia y los malos sueños
KomVen
Maar wel met de lippen die kussen aankondigenPero sí con los labios que anuncian besos
Besmeten mij, meng je met mijContamíname, mézclate conmigo
Want onder mijn tak heb je beschuttingQue bajo mi rama tendrás abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Guerra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: