Traducción generada automáticamente

Sonho Guarani
Pedro Ortaça
Sueño Guaraní
Sonho Guarani
Cuando miro estos campos y el lugar donde nacíQuando olho estes campos e o lugar onde nasci
El cantar de la Siriema, del Sabiá y el Bem-te-ViO cantar da Siriema, do Sabiá e o Bem-te-Vi
En el rancho de Pau-a-Pique, Cotovia y JuritiNo rancho de Pau-a-Pique, Cotovia e Juriti
Todo me hace recordar mi sueño guaraníTudo me faz recordar o meu sonho guarani
Todo me hace recordar mi sueño de chicoTudo me faz recordar o meu sonho de guri
Veo todo esto con los ojos del corazónEu enxergo tudo isso com os olhos do coração
Llanuras, lomas y bosques, familias en comuniónVárzeas, coxilhas e matas, famílias em comunhão
Donde la suprema virtud es la fraternidad y uniónOnde a suprema virtude é fraternidade e união
Y la sonrisa del niño cuando la abuela reparte el panE o sorriso da criança quando a vó reparte o pão
Y la sonrisa del niño cuando la madre reparte el panE o sorriso da criança quando a mãe reparte o pão
Escuché el canto de la tierra, donde nace el manantialOuvi o canto da terra, onde nasce o manancial
Vi potrillos corriendo libres, campo afuera sin bozalVi potros correndo livres, campo afora sem buçal
Escuché la flauta indígena, en el viento, en el pajonalOuvi a flauta índia, no vento, no pajonal
Regalos de patria y campo para nuestro acervoRegalos de pátria e campo para o nosso cabedal
Regalos de patria y campo para nuestro acervoRegalos de pátria e campo para o nosso cabedal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Ortaça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: