Traducción generada automáticamente
Los Olvidados
Pedro Pastor
Les Oubliés
Los Olvidados
Les oubliésLos olvidados
Ceux qui résonnent dans la mémoireLos que retumban en la memoria
Les persécutésLos perseguidos
De nuit tombée au milieu de la collineDe anochecida en mitad del cerro
Les exilésLos exiliados
Ceux qui n'ont jamais revu leurs enfants courirLos que jamás volvieron a ver correr a sus hijos
Les oubliéesLas olvidadas
Celles qui cachaient du pain dans le osierLas que escondían pan en el mimbre
Les persécutéesLas perseguidas
Et désignées dans tout le villageY señaladas en todo el pueblo
Les exiléesLas exiliadas
Celles qui n'ont jamais revu leurs filles courirLas que jamás volvieron a ver correr a sus hijas
Je n'oublierai pasNo olvidaré
Pour que tant de veilles aient servi à quelque chosePara que haya servido de algo tanto desvelo
Pour que le poème ne se perde pas sous le chapeauPara que no se pierda el poema bajo el sombrero
Je n'oublierai pasNo olvidaré
Pour pouvoir parler à mes enfants de leurs grands-parentsPara poder hablarle a mis hijos de los abuelos
Pour qu'un jour enfin reposent, justes, les osPara que un día al fin descansen, justos, los huesos
Je n'oublierai pasNo olvidaré
Aux maîtressesA las maestras
Qui ont tant fait pour cette langueQue tanto hicieron por esta letra
Et aux artistesY a las artistas
Celles qui ont défié la censureLas que burlaran a la censura
Les guérillerasLas guerrilleras
Qui ont résisté aux bombardements dans les tranchéesQue resistieron los bombardeos en las trincheras
Les cachésLos escondidos
Pendant 30 ans derrière un placardPor 30 años tras un armario
Les accusésLos acusados
Et fusillés pour leurs idéesY fusilados por sus ideas
Les éteintsLos extinguidos
Abandonnés sous ce sol sans une roseAbandonados bajo este suelo sin una rosa
Les réduites au silenceLas silenciadas
Celles qui, de peur, sont restées muettesLas que del miedo quedaron mudas
Celles qui ont donné naissanceLas que parieron
Et ont été privées de la semenceY les privaron de la semilla
Les invisiblesLas invisibles
Aujourd'hui nous les nommons pour que leur flammeHoy las nombramos para que su llama
Ne s'éteigne jamaisNunca se extinga
Je n'oublierai pasNo olvidaré
Pour que tant de veilles aient servi à quelque chosePara que haya servido de algo tanto desvelo
Pour que le poème ne se perde pas sous le chapeauPara que no se pierda el poema bajo el sombrero
Je n'oublierai pasNo olvidaré
Pour pouvoir parler à mes enfants de leurs grands-parentsPara poder hablarle a mis hijos de los abuelos
Pour qu'un jour enfin reposent, justes, les osPara que un día al fin descansen, justos, los huesos
Je n'oublierai pasNo olvidaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pedro Pastor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: