Traducción generada automáticamente

Défaire l'amour
Bruno Pelletier
Desarmar el amor
Défaire l'amour
Me golpeo contra las paredes de mi memoriaJ' me cogne aux murs de ma mémoire
Me he perdido en la esquina de nuestra historiaJ' me suis perdu à l'angle de notre histoire
En el silencio, he aprendido algoDans le silence, j'ai appris quelque chose
Que en el amor siempre hay puertas cerradasC'est qu'en amour y a toujours des portes closes
Pero tendré que seguir aprendiendoMais il va falloir que j'apprenne encore
Un poco de tu perfume y respiroUn peu de ton parfum et je respire
Y me falta el aire cuando pierdo uno de tus suspirosEt l'air me manque quand j' perds un de tes soupirs
Pero para vivir al revés de mi dolorMais pour vivre l'envers de ma peine
Tendría que cambiar el amor que corre por mis venasFaudrait changer l'amour qui coule dans mes veines
Tendré que seguir aprendiendoIl va falloir que j'apprenne encore
{Estribillo:}{Refrain:}
A desarmar el amorA défaire l'amour
Tendré que seguir aprendiendoIl va falloir que j'apprenne
Una y otra vezEncore et toujours
A desarmar el amorA défaire l'amour
Tendré que seguir aprendiendoIl va falloir que j'apprenne
A reconstruir mis díasA refaire mes jours
Y arrastro en el fondo de mi memoriaEt je traîne au fond de ma mémoire
Solo tuve ganas de volverte a verJ'ai juste eu envie de te revoir
En mi corazón, el invierno se ha instaladoDans mon coeur, l'hiver s'est couché
Pero no se vive de un amor que se ha congeladoMais on n' vit pas d'un amour qui s'est glacé
Y tendré que seguir aprendiendoEt il va falloir que j'apprenne encore
{al Estribillo}{au Refrain}
Mis ojos son grisesMes yeux sont gris
Como el vacío y el olvidoComme le vide et l'oubli
Son del color del polvoIls sont couleur de poussière
Mirando fijamente el amor que ha caído al sueloA fixer l'amour qui est tombé par terre
Desarmar el amor {x3}Défaire l'amour {x3}
Tendré que seguir aprendiendoIl va falloir que j'apprenne
Una y otra vezEncore et toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bruno Pelletier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: