Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 857

Dear Friend

PENTAGON

Letra

Querido Amigo

Dear Friend

Querido amigo
Dear friend
Dear friend

Desde aquel momento, el latido sigue resonando
ずっとあの時の鼓動が 響き続けてるんだ
zutto ano toki no kodou ga hibiki tsuzuketerun da

Aunque estemos lejos, en cualquier momento, siempre estamos juntos
離れていても どんなときでも 僕らは共にある
hanarete itemo donna toki demo bokura wa tomo ni aru

Los recuerdos invaluables nunca, nunca se desvanecerán
かけがえのない 思いは決して 決して色褪せない
kakegae no nai omoi wa kesshite kesshite iroasenai

Codo a codo, a veces conversamos
肩を並べ時に語らい合い
kata wo narabe toki ni katarai ai

Bromeamos y competimos en aquellos días
ふざけ合い 競い合った日々
fuzake ai kisoi atta hibi

Tenemos algo que no tiene forma
We have something that is shapeless
We have something that is shapeless

Sentimos algo
We feel something
We feel something

Oh, nuestro glorioso recuerdo
Oh, our glorious memory
Oh, our glorious memory

Querido amigo, si alguna vez te sientes perdido
Dear friend 君がもし迷うときは
Dear friend kimi ga moshi mayo u toki wa

(Nuestro latido) por favor, recuérdalo
(Our beat of heart) どうか思い出して
(Our beat of heart) douka omoidashite

Queridos días, aunque miremos a cielos distintos
Dear days 違う空見上げてても
Dear days chigau sora miagete temo

(Batido de nuestros sueños) bajo el mismo sol
(Our beat of dream) 同じ太陽の下
(Our beat of dream) onaji taiyou no shita

Tan lejos, tan lejos
So far away, so far away
So far away, so far away

Sí, extendí mis manos buscando ser valiente
そう両手伸ばして求めてたbrave
sou ryoute nobashite motomete ta brave

(¿Te diste cuenta, viste eso?)
(I just realized, did you see that?)
(I just realized, did you see that?)

Mi camino de gloria, tu camino de gloria
My glory way, your glory way
My glory way, your glory way

El mejor paisaje no está en el pasado
最高の景色は過去じゃなくて
saikou no keshiki wa kako janakute

Sino en el futuro
未来の中に
mirai no naka ni

La imagen de tu sonrisa infantil, emociones brillantes que vibran
幼い笑顔の残像 眩しい感情揺れて goin'
osanai egao no zanzou mabushii kanjou yurete goin'

Abrazando lo que cambia y lo que permanece, intentando
変わってゆくものと 変わらないもの抱きしめ tryin'
かわってゆくものと かわらないものだきしめ tryin'

Un puñado de deseos apretados
ギュッと握った願いの群像
gyutto nigitte negai no gunzou

Las lágrimas y la impulsividad contenidas
グッとこらえた涙と衝動
gutto koraeta namida to shoudou

Solo los recuerdos vívidos no se pueden engañar
鮮やかな思い出だけは誤魔化せはしないさ
azayakana omoide dake wa gomakase wa shinai sa

Vamos hacia un futuro brillante
We're gonna go to shinin' future
We're gonna go to shinin' future

No siempre hay cosas divertidas, por eso
楽しいことばかりじゃないからこそ
tanoshii koto bakari janai kara koso

También hay cosas que aprendimos
気づけたこともあるよ
kizuketa koto mo aru yo

Querido amigo, cuando nos volvamos a ver
Dear friend 君と次会えたときは
Dear friend kimi to tsugi aeta toki wa

(Nuestro latido) ¿qué te diré?
(Our beat of heart) 何を伝えようか
(Our beat of heart) nani wo tsutaeyou ka

Queridos días, sentirme orgulloso de ser llamado amigo
Dear days 友と呼び呼ばれること
Dear days tomo to yobi yobareru koto

(Batido de nuestros sueños) es algo que valoro
(Our beat of dream) 誇らしく思うんだ
(Our beat of dream) hokorashiku omou nda

Creo en esto, hasta ahora y en el futuro, hasta donde sea
信じてる これまでも この先も どこまでも
shinjiteru kore made mo kono saki mo doko made mo

(Realmente, realmente, realmente aprecio tu amistad)
(I really, really, really, really appreciate your friendship)
(I really, really, really, really appreciate your friendship)

(Tú me das, me das, me das, me das valor y fuerza)
(You give me, give me, give me, give me courage and strength)
(You give me, give me, give me, give me courage and strength)

Fortaleza, debilidad, vulnerabilidad, mostrándonos
強さ 弱さ 脆さ さらけ出すように
tsuyosa yowasa morosa sarakedasu you ni

Entendiendo con el corazón verdadero al chocar
ぶつかり合ってわかった 本当の心で
butsukari atte wakatta hontou no kokoro de

Como somos, siéntelo ahora, siénteme, siéntete
ありのまま feel it now feel it now feel me feel you
ari no mama feel it now feel it now feel me feel you

Si pudiéramos reírnos de ser como somos
あるがまま 頑張れたらいいって笑って
aru ga mama ganbare tara ii tte waratte

Querido amigo, siempre llevaremos este latido en el pecho
Dear friend ずっとこの胸の鼓動を
Dear friend zutto kono mune no kodou wo

(Nuestro latido) caminemos juntos
(Our beat of heart) 連れて歩いてゆこう
(Our beat of heart) tsurete aruite yukou

Queridos días, aunque miremos a cielos distintos
Dear days 違う空見上げてても
Dear days chigau sora miagete temo

(Batido de nuestros sueños) bajo el mismo sol
(Our beat of dream) 同じ太陽の下
(Our beat of dream) onaji taiyou no shita

Tan lejos, tan lejos
So far away, so far away
So far away, so far away

Sí, extiendo mis manos buscando brillar
そう両手伸ばして求めるよ shine
sou ryoute nobashite motomeru yo shine

(¿Te diste cuenta, viste eso?)
(I just realized, did you see that?)
(I just realized, did you see that?)

Mi camino de gloria, tu camino de gloria, lo mejor de todo
My glory way, your glory way 最高の全ては
My glory way, your glory way saikou no subete wa

No está en ningún lado, está dentro de nosotros (cada vez, en todas partes)
どこでもない 僕らの中に (every time, everywhere)
doko de mo nai bokura no naka ni (every time, everywhere)

Mis días de gloria, querido amigo, tus días de gloria
My glory days, dear friend, your glory days
My glory days, dear friend, your glory days

(¿Puedes ver mi corazón? ¿Puedo tocar tu corazón?)
(Can you see my heart? Can I touch your heart?)
(Can you see my heart? Can I touch your heart?)

En cualquier momento (cada vez, en todas partes)
どんなときでも (every time, everywhere)
donna toki demo (every time, everywhere)

Mis días de gloria, querido amigo, tus días de gloria
My glory days, dear friend, your glory days
My glory days, dear friend, your glory days

(Quiero ver mi sueño, quiero ver tu sueño)
(Wanna see my dream, wanna see your dream)
(Wanna see my dream, wanna see your dream)

Dentro de nosotros
僕らの中に
bokura no naka ni

Escrita por: Yoshie Isogai / Tokimeekaazu. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección