Transliteración y traducción generadas automáticamente

Naughty Boy (Japanese Version)
PENTAGON
Niño Travieso (Versión Japonesa)
Naughty Boy (Japanese Version)
5 más 5 son 9
5プラス5は九九
5 purasu 5 wa kuku
Los perros ladran guau-guau
犬は吠えるboo-boo
inu wa hoeru boo-boo
Aunque me regañen lun-lun-lan-lan
叱られてもlun-lun-lan-lan
shikararete mo lun-lun-lan-lan
No me importa la lógica
常識とかカンケーない
jōshiki toka KANKEE nai
Intenta imitarlo (está bien, está bien)
真似してみて (all right, all right)
mane shite mite (all right, all right)
¡Imita correctamente! (¡Oh, oh!)
ちゃんと真似して! (オアオア)
chanto mane shite! (OA OA)
¿Cuántas veces más harás lo mismo?
何度させんの? 同じことを
nando sasen no? onaji koto o
¿Es un sermón? No gracias
お説教ですか? お節介 no thanks
o sekkyō desu ka? o sesekai no thanks
Soy una rana saltarina
I'm a アマガエル のらりくらり
I'm a AMAGAERU norarikurari
¿Qué onda? ¿Qué onda? Apuntando al papel principal
Wassup(ワサ) wassup(ワサ) 主役の座をねらう
Wassup (WASA) wassup (WASA) shuyaku no za o neru
Aunque parezca buena persona
いい人風に見えたって
ii hito fuu ni mietatte
Sacando la lengua y riendo
舌を出して笑ってる
shita o dashite waratteru
Desafiante, siempre al revés
チョンケグリ 右には左
CHONKEGURI migi ni wa hidari
Un problema que solo va en contra
逆しか行かない問題児
gyaku shika ikanai mondaiji
Desafiante, no, es imposible, es ser contradictorio
チョンケグリ ねぇ無理 あまのじゃくだし
CHONKEGURI nee muri ama no jaku da shi
Te odio, es decir, te quiero
キミが嫌い つまり好き
kimi ga kirai tsumari suki
Sobre esas nubes, un castillo blanco
あの雲の上 真っ白なお城
ano kumo no ue masshiro na oshiro
Quiero estar contigo, princesa, por mil años
お姫様キミと 千年万年いたいよ
ohimesama kimi to sennenmannen itai yo
Um-ch-iki, um-chi-ki
Um-ch-iki, um-chi-ki
Um-ch-iki, um-chi-ki
Déjame hacer lo que quiera
好きにさせてよ
suki ni sasete yo
Um pollo, um pollo
Um チキン um チキン
Um CHIKIN um CHIKIN
Comamos pollo
チキン食べましょ
CHIKIN tabemasho
¿Por qué está mal hacer tonterías?
なんで悪ふざけはダメ?
nande warufuzake wa dame
Los chismes de la gente no importan, ey, ey, ey
人のウワサdoesn't matter, ey, ey, ey
hito no uwasa doesn't matter, ey, ey, ey
'Obvio', anti-valorar eso
「当たり前」そんな価値にアンチ
atarimae" sonna kachi ni ANCHI
Desde el caos, caer y levantarse siete veces
パルラン 波乱からの 七転び八起き
PARURAN haran kara no nanakorobi yaoki
¿Por qué? ¿Por qué?
ドシラソファミレド ノアピ なんで?
doshirasofamiredo noapi nande
Una rana en jeans sobre otra rana en jeans
デニム on デニムのアマガエル
DENIM on DENIM no AMAGAERU
Soy una rana saltarina
I'm a アマガエル のらりくらり
I'm a AMAGAERU norarikurari
¿Qué onda? ¿Qué onda? Apuntando al papel principal
Wassup(ワサ) wassup(ワサ) 主役の座をねらう
Wassup (WASA) wassup (WASA) shuyaku no za o neru
Aunque parezca buena persona
いい人風に見えたって
ii hito fuu ni mietatte
Sacando la lengua y riendo
舌を出して笑ってる
shita o dashite waratteru
Desafiante, con el estómago lleno de sueño
チョンケグリ 眠い腹ヘリ
CHONKEGURI nemui hara heri
Solo habla de eso, la etapa de rebeldía
それしか言わない反抗期
sore shika iwanai hankōki
Desafiante, despreocupado, es ser contradictorio
チョンケグリ 能天気 あまのじゃくだし
CHONKEGURI nōtenki ama no jaku da shi
Te odio, es decir, te quiero
キミが嫌い つまり好き
kimi ga kirai tsumari suki
Sobre esas nubes, un castillo blanco
あの雲の上 真っ白なお城
ano kumo no ue masshiro na oshiro
Quiero estar contigo, princesa, por mil años
お姫様キミと 千年万年いたいよ
ohimesama kimi to sennenmannen itai yo
Oh, quiero que veas
Oh 見て欲しいんだ
Oh mite hoshīnda
Estoy tratando de cambiar
僕は変わろうとしてんだ
boku wa kawarou to shiten da
No te apresures, enamórate
焦らないで 恋して
aseranaide koi shite
Unámonos
ひとつになって
hitotsu ni natte
Mi sueño es cantar, pero lo mantengo en secreto
歌うのが夢だけど keeping it low
utau no ga yume dakedo keeping it low
Dime tus deseos
キミの望みを聞かせてよ
kimi no nozomi o kikasete yo
Solo quiero estar a tu lado para siempre
ただ側にいたいよ一生
tada soba ni itai yo isshō
Prometo
約束いたします
yakusoku itashimasu
Estar a tu lado, oh
お供いたします oh
otomo itashimasu oh
Si muero mañana, wow
If I die tomorrow, wow
If I die tomorrow, wow
Desafiante, desafiante
チョンケグリ チョンケグリ
CHONKEGURI CHONKEGURI
Para siempre, de un solo trago
永遠ごとペロリ
eien goto PERORI
Desafiante, desafiante
チョンケグリ チョンケグリ
CHONKEGURI CHONKEGURI
Deseo ardiente, entrelazando nuestros brazos
水入らず熱望 組んで腕を
mizu hairazu netsubō kunde ude o
Sobre esas nubes, un castillo blanco
あの雲の上 真っ白なお城
ano kumo no ue masshiro na oshiro
Quiero estar contigo, princesa, por mil años
お姫様キミと 千年万年いたいよ
ohimesama kimi to sennenmannen itai yo
Sobre esas nubes, un castillo blanco
あの雲の上 真っ白なお城
ano kumo no ue masshiro na oshiro
Quiero estar contigo, princesa, por mil años
お姫様キミと 千年万年いたいよ
ohimesama kimi to sennenmannen itai yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: