Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 15.212

Shine (Japanese Version)

PENTAGON

Letra

Significado

Brille (Version Japonaise)

Shine (Japanese Version)

Toi, je pense à toi, ouais
君のことうーん
kimi no koto ūn

De toute façon, ça me tracasse, ouais
とにかく気になってるうーん
tonikaku ki ni natte ru ūn

Attends, attends, attends, peut-être
ちょ-ちょ-ちょ-ちょっと待ってたぶん
cho-cho-cho-cho tto matte tabun

Je ne peux pas dire que je t'aime
好きだよ」と言葉にできずに
suki da yo to kotoba ni dekizu ni

Sans aucun doute, c'est pur et innocent
間違いなくピュアで清純
machigai naku pyua de seijun

Personnalité et apparence, c'est magnifique
性格ルックスワンダフル
seikaku rukkusu wandafuru

Fabriqué au paradis, une fleur miraculeuse
メイドインヘブン奇跡のフラワー
meido in hebun kiseki no furawā

Ne change rien, ne disparais pas
そのままで消さないで
sono mama de kesanai de

Ce cœur amoureux, personne ne le sait
こんな恋心, nobody knows
konna koigokoro, nobody knows

C'est spécial, personne n'est comme toi
特別だよ, nobody's like you
tokubetsu da yo, nobody's like you

Je n'ai pas de courage, désolé
勇気がなくて, I'm sorry
yūki ga nakute, I'm sorry

Rire de moi, le nul que je suis
ダメな僕を笑ってよ
dame na boku wo waratte yo

Quand nos regards se croisent, crac, crac
目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri

Je ressens des frissons, frissons
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri

Je veux m'approcher de toi
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni

Mais je suis juste perdu
迷っているだけ
mayotte iru dake

Bébé, je suis à toi, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh

Je suis à toi, oh-oh, non
I'm only yours, oh-oh, no
I'm only yours, oh-oh, no

Na-na-na-na-na-na
な-な-な-な-な-な
na-na-na-na-na-na

Quand on tombe amoureux, on flippe trop
誰でも恋をしたら超ビビリ
dare demo koi wo shitara chō bibiri

Ouais, ouais, tu comprends?
うん, うん, わかってんだ?
un, un, wakatten da?

Je suis encore tombé amoureux
また恋に落ちてしまった
mata koi ni ochite shimatta

Mon rire bizarre, je ne peux pas le montrer à quelqu'un d'autre
ファニーな笑い方他の誰かには
fanī na warai kata hoka no dareka ni wa

Ouais, ouais, ce n'est pas bien de le montrer
うん,うん, 見せたらダメじゃない
un, un, misetara dame janai

Ne me mets pas dans l'embarras, même si c'est fait exprès
困らせないでよわざとでも
komarasenai de yo wazato demo

Après, si ça arrive trois fois, c'est la pire des réactions?
後に、三回あったら最悔不応?
ato ni, san kai attara saikai fuhō?

Je vais craquer, je suis sur le point d'exploser
ポキンと折れるぜ爆発寸前
pokin to oreru ze bakuhatsu sunzen

Oh, pourquoi ça doit être comme ça?
Oh, なんでこんな風になるんだよ?
Oh, nande konna fū ni narun da yo?

Ce cœur amoureux, personne ne le sait
こんな恋心, nobody knows
konna koigokoro, nobody knows

C'est spécial, personne n'est comme toi
特別だよ, nobody's like you
tokubetsu da yo, nobody's like you

Je n'ai pas de courage, désolé
勇気がなくて, I'm sorry
yūki ga nakute, I'm sorry

Rire de moi, le nul que je suis
ダメな僕を笑ってよ
dame na boku wo waratte yo

Quand nos regards se croisent, crac, crac
目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri

Je ressens des frissons, frissons
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri

Je veux m'approcher de toi
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni

Mais je suis juste perdu
迷っているだけ
mayotte iru dake

Bébé, je suis à toi, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh
Baby, I'm only yours, oh-oh-oh

Je suis à toi, oh-oh, non
I'm only yours, oh-oh, no
I'm only yours, oh-oh, no

Na-na-na-na-na-na
な-な-な-な-な-な
na-na-na-na-na-na

Quand on tombe amoureux, on flippe trop
誰でも恋をしたら超ビビリ
dare demo koi wo shitara chō bibiri

(Hey, Yuto!)
(勇斗だ!)
(yūto da!)

Je ne regarde que toi, en secret, je tiens ta main
君だけ見つめて内緒でそっと繋ぐ手
kimi dake mitsumete naisho de sotto tsunagu te

Le soleil se couche, je prie pour réaliser mes rêves
日が暮れ祈る絶対夢を叶えるため
hi ga kure inoru zettai yume wo kanaeru tame

Même sans le dire, je sais, sais, sais
言わなくても, know, know, know
iwanakute mo, know, know, know

Dans mon cœur, je sais, sais, sais
心の中, know, know, know
kokoro no naka, know, know, know

Je veux marcher avec toi, si belle
美しい君と歩きたいよ
utsukushii kimi to arukitai yo

Tout le monde sait, je vais dire une seule chose
Everybody knows, ひとつだけ言うよ
Everybody knows, hitotsu dake iu yo

Écoute mon cœur, ça fait palpiter, mais
Listen to my heart, ドキドキしちゃうけど
Listen to my heart, dokidoki shichau kedo

Oui, je t'aime, je t'aime, je t'aime
そうさ, love you, love you, love you
sō sa, love you, love you, love you

Comme toi, comme toi, comme toi, je t'adore!
Like you, like you, like you, 愛してる!
Like you, like you, like you, aishiteru!

Quand nos regards se croisent, crac, crac
目が合うとジリリ, ジリリ
me ga au to jiriri, jiriri

Je ressens des frissons, frissons
感じるビリリ, ビリリ
kanjiru biriri, biriri

Je veux m'approcher de toi
近づきたいのに君に
chikazukitai no ni kimi ni

Mais je suis juste perdu (tout le monde dit!)
迷っているだけ (everybody say!)
mayotte iru dake (everybody say!)

Lulululul, nous deux (mon bébé)
ルルランラン僕ら (my baby)
rururanran bokura (my baby)

Comme ça, quelque part
このまんまどこか
kono manma doko ka

On va s'envoler, papillon
飛んでっちゃう butterfly
tondetchau butterfly

Quand on tombe amoureux, on brille tous!
誰だって恋をしたら輝こう!
dare datte koi wo shitara kagayakou!

Escrita por: E'Dawn & Hui / FlowBlow. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Túlio. Subtitulado por 줄리아 y más 1 personas. Revisión por 줄리아. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PENTAGON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección