Traducción generada automáticamente

Silence
Pépite
Silencio
Silence
Cuando la noche todo se quiebraQuand le soir tout se brise
Que las miradas se pierdenQue les regards se perdent
Las calles tan vacíasLes rues si vides
Nunca las luces se apagaránJamais les lumières ne s’éteindront
Pero tú, que ya no crees, solo hace falta que lo deseesMais toi, qui n’y crois plus, il suffirait de le vouloir
Las noches de verano, concreto ardiente, multitudes inmensasLes nuits d’été, béton brûlant, foules immenses
Que viva el otro mundo ya que tú te desvanecesQue vive l’autre monde puisque tu disparais
Olvidemos esta época, olvidemos este veranoOublions cette époque oublions cet été
Ya que tú te desvanecesPuisque tu disparais
Pero tú, que ya no crees, solo hace falta que lo deseesMais toi, qui n’y crois plus, il suffirait de le vouloir
Aquí todo desaparece, ya que tú te desvanecesIci tout disparaît, puisque tu disparais
Que viva el otro mundoQue vive l’autre monde
Y si tú te desvaneces, ya que todo desapareceEt si tu disparais, puisque tout disparaît
Que viva el otro mundoQue vive l’autrе monde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pépite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: