Traducción generada automáticamente
La Belle Et La Bête
Peppina
La Belle et La Bête
La Belle Et La Bête
Hace mucho tiempo, en una historia tan antiguaA long time ago, in a story so old
Había una belleza y una bestia, o eso me han dichoThere was a beauty and and a beast, or so I've been told
Eran estos dos extraños, dos almas solitariasThey were these two strangers, two lonely souls
Pero no es lo que piensas, no, así es como vaBut it's not what you think, no, here's how it goes
Comencemos con la Bestia, era feo y aterradorLets start with the Beast, he was ugly and scary
Patético y pobre, y horriblemente peludoPathetic and poor, and horribly hairy
El exterior era duro, pero una vez sonrióThe outside was rough, but once he smiled
Se podía ver que tenía un corazón de oro dentroYou could see that he had a heart of gold inside
La Bestia amaba a una Belleza, esta cosita bonitaThe Beast loved a Beauty, this pretty little thing
Ella era la más bella de todos, y podía bailar y cantarShe was the fairest of them all, and she could dance and sing
Pero a diferencia de la bestia cuyo amor brilló mejorBut unlike the beast whose love shined the best
Ella se amaba a sí misma, nunca se preocupó por el restoShe loved herself, never cared for the rest
La Belle et la bête (la belleza y la bestia)La Belle et la bête (the beauty and the beast)
Quelle tragédie (qué tragedia)Quelle tragédie (what a tragedy)
Elle est comme le jour (ella es como el día)Elle est comme le jour (she is like the day)
Il est comme la nuit (él es como la noche)Il est comme la nuit (he is like the night)
Il est amoureux (él está enamorado)Il est amoureux (he is in love)
Elle ne se soucie pas (ella no le importa)Elle ne se soucie pas (she doesn't care)
¿Vont-ils mourir tout seule? (¿Morirán solos?)Vont-ils mourir tout seule? (Will they die alone?)
En verra (Veremos)On verra (We'll see)
Un día la bestia encontró la Belleza PerfecciónOne day the beast found the Beauty Perfection
Sentado junto al lago (haciendo el amor a su reflejo)Sitting by the lake (making love to her reflection)
La Bestia decidió entonces que era el momentoThe Beast then decided that it was the time
Para decirle a la bella belleza de sus sentimientos dentroTo tell the pretty Beauty of his feelings inside
Salió de las sombras con una flor en la manoHe stepped out from the shades with a flower in hand
Dijo valientemente: Mi señora, la más bella de esta tierraSaid bravely: My lady, the fairest in this land
¡Puede que no sea un príncipe, pero mi corazón late por ti!I might not be a prince, but my heart beats for you!
Oh, la belleza se reía, tan fría, tan cruelOh the Beauty just laughed, so cold, so cruel
Tu cerdo peludo gordo y apestoso, dijoYou smelly old fat hairy pig, she said
¿Pensaste que podría amarte? ¡Preferiría estar muerto!You thought I could love you? I'd rather be dead!
Todavía riendo se volvió y bailó a su casaStill laughing she turned and danced to her home
Dejando a la Bestia, con el corazón roto, soloLeaving the Beast, heart-broken, alone
La Belle et la BêteLa Belle et la Bête
Mientras la Belleza vive sola todavía hoyWhile the Beauty lives all by herself still today
La Bestia aprendió su lección y cambió sus caminosThe Beast learned his lesson and changed his ways
Descubrió que la verdadera belleza no se puede verHe found that true beauty cannot be seen
Y que las cosas probablemente no son lo que parecenAnd that things are most likely not what they seem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peppina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: