Traducción generada automáticamente

La Mia Poesia
Peppino Gagliardi
Ma Poésie
La Mia Poesia
Tu étais un immense bleuEri un immenso azzurro
Rien que pour moiSolo e soltanto mio
Je ne sentais que toiSentivo solo te
Je ne parlais qu'à toiParlavo solo a te
Il n'y avait pas de vent pour t'emporterNon c'era vento che ti portasse via
Tu étais ma poésie, tu étais ma poésieEri la mia poesia, eri la mia poesia
Un poète, un poèteUn poeta, un poeta
Je me sentais poète avec toiUn poeta mi sentivo con te
Et je chantais les plus belles chosesE cantavo le cose più belle
Les choses les plus grandes, les plus douces pour toiLe cose più grandi, più dolci per te
Je parlais à la luneParlavo alla luna
Je parlais aux étoilesParlavo alle stelle
À toutes les choses de toiA tutte le cose di te
Et les plus beaux rêves du mondeEd i sogni più belli del mondo
Au fond de tes yeuxIn fondo ai tuoi occhi
Je cherchais avec toiCercavo con te
Un poète, un poèteUn poeta, un poeta
Je me sentais poète avec toiUn poeta mi sentivo con te
Et je chantais les plus belles chosesE cantavo le cose più belle
Les choses les plus grandes, les plus douces pour toiLe cose più grandi, più dolci per te
À ta naïveté, à ta naïvetéAlla tua ingenuità, alla tua ingenuità
Tu étais une poésie, ma poésieEri una poesia, la mia poesia
À ta naïveté, à ta naïvetéAlla tua ingenuità, alla tua ingenuità
Tu étais une poésie, ma poésieEri una poesia, la mia poesia
Tu étais une poésie, ma poésieEri una poesia, la mia poesia
Tu étais une poésie, ma poésieEri una poesia, la mia poesia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peppino Gagliardi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: