
O Sol e a Lua
Pequeno Cidadão
El Sol y La Luna
O Sol e a Lua
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Dijo que la había amado durante mucho tiempoDisse que já a amava há muito tempo
Desde la época de los dinosauriosDesde a época dos dinossauros
Pterodáctilos, tiranosauriosPterodáctilos, tiranossauros
Cuando no existían ni la bicicleta, ni el tricicloQuando nem existia a bicicleta, nem o Velotrol
Ni la motoNem a motocicleta
Pero la Luna lo encontró tan extrañoMas a Lua achou aquilo tão estranho
¿Una bola caliente que ni siquiera se ducha?Uma bola quente que nem toma banho?
ImagínaloImagine só
Ten piedadTenha dó
Porque mi corazón no le pertenece a nadiePois meu coração não pertence a ninguém
Soy la inspiración de todas las parejasSou a inspiração de todos os casais
De los grandes poetas a los más normalesDos grandes poetas aos mais normais
Sal de ahí, chicoSai pra lá, rapaz!
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
Y 24 horas después, salió el Sol, se puso la Luna yE 24 horas depois, o Sol nasceu, a Lua se pôs, e
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
Y el Sol congelo su corazónE o Sol congelou seu coração
Pero el Astro-Rei, con todos sus planetasMas o Astro-Rei, com todos os seus planetas
Cometas, Asteroides, Tierra, Marte, Venus, Neptuno y UranoCometas, asteroides, Terra, Marte, Vênus, Netunos e Uranos
Solo fue enamorarme de ellaFoi se apaixonar justo por ela
Que te desprecia y te deja esperarQue o despreza e o deixa esperar
Resulta que el Sol no se conformóAcontece que o Sol não se conformou
Fue a pedirle al viento que lo ayudaraFoi pedir ao vento para lhe ajudar
Pero el viento ni siquiera paróMas o vento nem sequer parou
Porque no tenía tiempo para hablarPois não tinha tempo para conversar
El Sol, sin saber que más hacerO Sol, sem saber mais o que fazer
Con tanto amor para dar se puso a llorarCom tanto amor pra dar, começou a chorar
Y derritiéndose, empezó a llover y mojarE a derreter, começou a chover e a molhar
Y a oscurecerE a escurecer
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
Y pasaron 24 horas, una y otra vezE 24 horas se passaram, e outra vez
El Sol se ha puesto, la Luna ha salidoO Sol se pôs, a Lua nasceu
Y otra vez, y otra vez, y otra vezE de novo, e de novo, e de novo
El Sol le pidió matrimonio a la LunaO Sol pediu a Lua em casamento
Y la Luna dijo: No sé, no sé, no séE a Lua disse: Não sei, não sei, não sei
Dame un tiempoMe dá um tempo
Y el Sol congelo su corazónE o Sol congelou seu coração
Si la Luna no te quiere, bienSe a Lua não te quer, tudo bem
Eres hermoso hombreVocê é lindo, cara
Y tu brillo va mucho más alláE seu brilho vai muito mais além
Un día encontrarás a alguienUm dia, você vai encontrar alguém
Quién seguramente también te amaráQue, com certeza, vai te amar também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pequeno Cidadão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: