Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.327

Perfect Star - Perfect Style

Perfume

Letra

Étoile Parfaite - Style Parfait

Perfect Star - Perfect Style

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Peut-être que tu es vraiment comme ça, une étoile parfaite
たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa

Comme le vent qu'on ne peut saisir, ton style semble si décontracté
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu

Tel que je suis, je ne peux pas reculer, je ne peux pas faire marche arrière
ありのまま 揺らがないように 後ずさりなんてできない
ari no mama yuraganai you ni ato zusari nante dekinai

Maintenant, je tiens toujours ce fichier précieux, doucement comme ça
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Peut-être que tu es vraiment comme ça, une étoile parfaite
たぶんね 君は本当はそう 全てパーフェクトなスター
tabun ne kimi wa hontou wa sou subete paafekuto na sutaa

Comme le vent qu'on ne peut saisir, ton style semble si décontracté
掴めない風のように 気楽そうに映るスタイル
tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru sutairu

Avant l'amour, je ne peux pas hésiter, je ne peux pas faire marche arrière
愛の前に 悩まないように 後戻りなんてできない
ai no mae ni nayamanai you ni ato modori nante dekinai

Maintenant, je tiens toujours ce fichier précieux, doucement comme ça
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
ima mo taisetsu na ano fairu sotto kakaeta ano mama

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

J'aime encore TES mots, je ne peux pas m'en défaire
I still love キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no

Le temps s'est figé
凍り付いた時間が
koori tsuita jikan ga

Ça fait sûrement longtemps
たったのかなきっと
tatta no ka na kitto

Ah, TES mots, je ne peux pas m'en défaire
ああ キミの言葉が まだはなれないの
aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no

À ce jour, à cet endroit, le temps s'est figé
あの日あの場所で 凍り付いた時間が
ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga

Combien de temps ça fait qu'on ne s'est pas vus, sûrement
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
aenai mama dorekurai tatta no ka na kitto

Même si j'étends la main, je ne peux plus atteindre
手を伸ばしても もう届かない
te wo nobashite mo mou todokanai

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

ÉTOILE PARFAITE ÉTOILE PARFAITE
パーフェクトスター パーフェクトスター
paafekuto sutaa paafekuto sutaa

Escrita por: Yasutaka Nakata. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Ana. Subtitulado por nami. Revisión por nami. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perfume y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección