Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Ypacarai
Perla
Erinnerungen an Ypacarai
Recuerdos de Ypacarai
Eine laue Nacht trafen wir unsUna noche tibia nos conocimos
Am blauen See von YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Du sangst traurig auf dem WegTú cantabas triste por el camino
Alte Melodien in GuaraníViejas melodías en guaraní
Und mit dem Zauber deiner LiederY con el embrujo de tus canciones
Erwachte deine Liebe in mirIba renaciendo tu amor en mí
Und in der schönen Nacht des VollmondsY en la noche hermosa de plenilunio
Spürte ich die Wärme ihrer weißen HändeDe sus blancas manos sentí el calor
Die mir mit deinen Zärtlichkeiten die Liebe gabQue con tus caricias me dio el amor
Wo bist du jetzt, Kuñataĩ?¿Dónde estás ahora Kuñataĩ?
Dein sanfter Gesang erreicht mich nichtQue tu suave canto no llega a mí
Wo bist du jetzt, mein Wesen sehnt sich nach dirDonde estás ahora mi ser te añora
Mit LeidenschaftCon frenesí
Alles erinnert mich an dich, meine süße LiebeTodo te recuerda mi dulce amor
Am blauen See von YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Komm für immer zurück, meine Liebe wartet auf dichVuelve para siempre mi amor te espera
KuñataĩKuñataĩ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: