Traducción generada automáticamente

Recuerdos de Ypacarai
Perla
Memories of Ypacarai
Recuerdos de Ypacarai
One warm night we metUna noche tibia nos conocimos
By the blue lake of YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
You sang sadly on the roadTú cantabas triste por el camino
Old melodies in GuaraniViejas melodías en guaraní
And with the magic of your songsY con el embrujo de tus canciones
Your love was reborn in meIba renaciendo tu amor en mí
And on that beautiful moonlit nightY en la noche hermosa de plenilunio
From your white hands I felt the warmthDe sus blancas manos sentí el calor
That with your caresses gave me loveQue con tus caricias me dio el amor
Where are you now, Kuñataĩ?¿Dónde estás ahora Kuñataĩ?
Your sweet song doesn't reach meQue tu suave canto no llega a mí
Where are you now, my being longs for youDonde estás ahora mi ser te añora
With frenzyCon frenesí
Everything reminds me of you, my sweet loveTodo te recuerda mi dulce amor
By the blue lake of YpacaraíJunto al lago azul de Ypacaraí
Come back forever, my love is waitingVuelve para siempre mi amor te espera
KuñataĩKuñataĩ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: