Traducción generada automáticamente

The Water Is Wide
Pernell Roberts
L'eau est large
The Water Is Wide
L'eau est large, je ne peux pas traverser,The water is wide, I cannot cross over,
Et je n'ai pas d'ailes pour voler,And neither have I wings to fly,
Donne-moi un bateau qui puisse porter deux,Give me a boat that can carry two,
Et tous deux rameront - mon amour et moi.And both shall row - my love and I.
Un navire était là, et il navigue sur la mer,A ship there was, and she sails the sea,
Il est chargé aussi profondément que possible,She's loaded deep as deep can be,
Mais pas aussi profond que l'amour dans lequel je suis,But not so deep as the love I'm in,
Et je ne sais pas comment, je coule ou je nage.And I know not how, I sink or swim.
Je me suis appuyé contre un jeune chêne,I leaned my back up against some young oak,
Pensant que c'était un arbre de confiance,Thinking he was a trusty tree,
Mais d'abord il s'est plié puis il a cassé,But first he bended and then he broke,
Et ainsi mon faux amour m'a trahi.And thus did my false love to me.
Oh, l'amour est beau, l'amour est fin,Oh, love is handsome, love is fine,
Joyeux comme un bijou, quand il est nouveau,Gay as a jewel, when first it is new,
Mais l'amour vieillit, et s'affaiblit,But love grows old, and waxes cold,
Et s'efface, comme la rosée d'été.And fades away, like summer dew.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pernell Roberts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: