Traducción generada automáticamente

Nos amies les bêtes
Perret Pierre
Nos amies les bêtes
On nous apprend très tôt dans nos bonnes écoles libresQu'il serait honte de vivre comme vivent les animauxC'est pourtant sans tricher, sans intention vénaleQue la jante animale grignote ou prend son pied{Refrain:}Nos amies les bêtes dont nous nous moquonsElles sont peut être bêtes mais elles sont pas consPour une saillies banale chez Madame ClaudeAvec une serviette chaude ça coûtait 3000 ballesOr par ces temps de crise y a encore dans la CreuseDes chèvres toutes heureuses qui font tout ça gratis{au Refrain}Les vaches et les taureaux sous des airs bucoliquesTringlent quand ça les pique devant le Paris-BordeauxPour de tels coups de reins et sans la peur du drameJ'connais au moins dix femmes prêtes à sauter du train{au Refrain}Sur le bord de la route la fourmi besogneuseSe fait sauter joyeuse en jariant son casse-croûteEssayez mes agneaux de faire ça à une loulouteQuand elle sort du Mammouth en poussant son chariot{au Refrain}Les coqs généreusement assurent les urgencesIls tiennent la cadence comme des moines au couventLes mouches sont les seules à niquer comme des follesSur le bord d'une casserole sans se casser la gueule{au Refrain}L'écureuil à grands sauts tire son coup dans l'échelleAlors que Tarzan lui-même finirait à l'hostoLes lapins sont contents ils baisent ils font ripailleChez eux rien ne travaille que la bitte et les dents{au Refrain, 2x}
Nuestras amigas las bestias
Nos enseñan muy temprano en nuestras buenas escuelas libres
Que sería vergonzoso vivir como viven los animales
Sin embargo, sin hacer trampa, sin intención venal
El instinto animal roe o se divierte
Nuestras amigas las bestias de las que nos burlamos
Quizás sean tontas pero no son estúpidas
Por un encuentro casual en casa de Madame Claude
Con una toalla caliente costaba 3000 francos
Pero en estos tiempos de crisis aún hay en la Creuse
Cabras muy felices que hacen todo eso gratis
Las vacas y los toros con aires bucólicos
Se aparean cuando les pica frente al París-Burdeos
Por esos movimientos y sin miedo al drama
Conozco al menos diez mujeres listas para saltar del tren
En el borde del camino, la hormiga trabajadora
Se divierte saltando mientras lleva su bocadillo
Intenten, corderitos, hacer eso con una chica
Cuando sale del supermercado empujando su carrito
Los gallos generosamente atienden las urgencias
Mantienen el ritmo como monjes en el convento
Las moscas son las únicas que fornican como locas
En el borde de una olla sin caerse
La ardilla da grandes saltos para hacer su jugada en la escalera
Mientras que Tarzán mismo terminaría en el hospital
Los conejos están contentos, copulan y festejan
En su mundo solo trabajan el miembro y los dientes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perret Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: