Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never More
Persona 4
Jamais Plus
Never More
Des mots inconscients
無自覚な言葉だけが
Mu jikaku na kotoba dake ga
Débordent dans la rue
でたらめに街に溢れてる
detarame ni machi ni afureteru
Jamais plus, avec douleur
never more, 切なく
never more, setsunaku
Une voix qui s'écoulait
流れてた声
nagareteta koe
Le quotidien sans histoire
何気ない日常が
Nanigenai nichijō ga
Annonce un adieu
さよならを告げ
sayonara o tsuge
Ce qui nous était précieux
僕らのかけがえのない
bokura no kakegae no nai
A disparu sans retour
日失われてた
hi ushinawareteta
La bruine cache le soleil
太陽を隠す霧雨
taiyō o kakusu kirisame
Elle vole la lumière
光を奪い
hikari o ubai
J'avais perdu ma foi
信じるもの失ってた
shinjiru mono ushinatteta
Je suis en proie au doute
僕は悩みだけど
boku wa nayami dakedo
Je n'oublierai pas ces jours
忘れないよ第一な
Wasurenai yo daiichi na
Passés avec vous tous
みんなと過ごした毎日
minna to sugoshita mainichi
Jamais plus, même dans l'obscurité
never more, 暗い闇も
never more, kurai yami mo
Je ne suis pas seul (au revoir)
一人じゃない (さ/よ)
hitori ja nai (sa/yo)
Je retrouverai ce qui est précieux
見つけ出すよ第一な
mitsukedasu yo daiichi na
Ce que j'ai perdu
失くしたものを
nakushita mono o
Jamais plus, ta voix
never more, 君の声が
never more, kimi no koe ga
Sûrement, elle me guidera
きっとそう、僕を導くよ
kitto sō, boku o michibiku yo
Je croyais en toi, enfant
信じていたよ、幼い
Shinjiteita yo, osanai
C'était bien vrai
頃は確かに
koro wa tashika ni
Sans m'en rendre compte, j'ai oublié
いつの間にか忘れてた
itsu no ma ni ka wasureteta
Ces mots si importants
大切な言葉
taisetsu na kotoba
Dans ce monde sans éveil
覚めない世界の中で
samenai sekai no naka de
Je cherchais sans relâche
探し求めて
sagashi motomete
Et j'ai enfin trouvé
僕はやっと見つけたよ
boku wa yatto mitsuketa yo
Ce qui était au fond de mon cœur
心の奥にあった
kokoro no oku ni atta
Si je prends ce train
このまま電車乗れば
Kono mama densha noreba
J'ai l'impression de ne plus jamais te revoir
二度と会えない気がして
nidoto aenai ki ga shite
Jamais plus, à cause de la confusion
never more, 戸惑うせいを
never more, tomadou sei o
Apprends-moi, toi
君がそう、教えてよ
kimi ga sō, oshiete yo
Je vais croire en ton sourire
信じよう君の笑顔
shinjiyō kimi no egao
En notre lien
僕らの絆を
bokura no kizuna o
Jamais plus, même éloignés
never more, 離れてても
never more, hanaretetemo
Ton cœur me parviendra
伝わるよ、君の心は
tsutawaru yo, kimi no kokoro wa
Toujours dans un coin
いつも君の
Itsumo kimi no
De ta mémoire
記憶の片隅にで
kioku no katasumi ni de
Jamais plus, je suis là
never more, 僕がいる
never more, boku ga iru
Je vais croire et avancer.
信じて歩き出すよ
shinjite arukidasu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Persona 4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: