Transliteración y traducción generadas automáticamente

Colorful World
Persona Q2: New Cinema Labyrinth
Bunte Welt
Colorful World
In dieser gewohnten, eintönigen Welt habe ich euch getroffen
いつものていちょうなモノクロのせかいできみたちとであって
itsumo no teichōna monokuro no sekai de kimitachi to deatte
Der Himmel hat mir gezeigt, dass es unzählige Farben gibt
そらはいっしょくじゃなくむすうにいろがあるとおしえてくれた
sora wa isshoku janaku musū ni iro ga aru to oshietekureta
Sanfter Regen fällt herab
やさしいあめふりそそぎ
yasashii ame furisosogi
Die Linse meines Herzens
こころのれんず
kokoro no renzu
Wischt alles weg
はらっていく
haratteiku
In Blau und Rot, meine neue Welt
あおきしゅいろいろどる my new world
ao ki shuiro irodoru my new world
Ich webe meine eigenen Farben ein
じぶんのいろをつむいでく
jibun no iro o tsumuideku
Ich möchte dir sagen, dass es in Ordnung ist, dass du nicht mehr neben mir bist
もうとなりにいないくんのてつかんでいいたいよ
mō tonari ni inai kun no te tsukande iitai yo
Lass uns gemeinsam Farben schaffen
Let's make colors together
Let's make colors together
Du hast mir zugezwinkert, versteckt im Schatten
こかげにかくれたただのエキストラにくんはわらいかけ
kokage ni kakureta tada no ekisutora ni kun wa waraikake
Und mir gezeigt, dass selbst die Blumen am Wegesrand einen Namen haben
みちのすみにさくはなもなまえがあるとおしえてくれた
michi no sumi ni saku hana mo namae ga aru to oshietekureta
Ich schneide die Leine des schwarzen Hundes durch
くろいぬのをたちきって
kuroi nuno o tachikitte
Vor der Kamera
カメラのまえに
kamera no mae ni
Stehen wir zusammen
みんとしてたつ
min toshite tatsu
Rot, Pfirsich, Gelb, meine neue Welt
あかももきいろあふれる my new world
aka momo kiiro afureru my new world
Ich knüpfe meine eigenen Farben zusammen
じぶんのいろをむすんでいく
jibun no iro o musundeiku
Ich möchte dir sagen, dass es in Ordnung ist, dass du nicht mehr neben mir bist
もうとなりにいないくんのてつかんでいいたいよ
mō tonari ni inai kun no te tsukande iitai yo
Lass uns Farben zusammenbinden
lets tie colors together
lets tie colors together
So hast du es mir beigebracht
そうきみがおしえてくれた
sō kimi ga oshietekureta
Nach dem Regen gibt es gute Dinge
あめあがりいいことあるって
ameagari ii koto aru tte
Ich wusste es eigentlich schon
ほんとうはわかっていたんだ
hontōha wakatteita n da
Wenn ich den Kopf senke, sehe ich den Regenbogen nicht
うつむいていたらにじはみえない
utsumuiteitara niji wa mienai
In bunten Farben funkelt meine neue Welt
いろとりどりにきらめく my new world
irotoridori ni kirameku my new world
Der Regenbogen verbindet alle Tränen
にじはすべてをつなぐなみだ
niji wa subete o tsunagu namida
Ich wische sie weg und sage dir zum Schluss danke
おぬぐってさいごにいまいうよありがとうと
o nugutte saigo ni ima iu yo arigatō to
Du hast mir eine bunte Welt gezeigt.
You've shown me colorful world
You've shown me colorful world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Persona Q2: New Cinema Labyrinth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: