Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 398

Ballad Against The Enemies Of France

Peste Noire

Letra

Balada Contra los Enemigos de Francia

Ballad Against The Enemies Of France

Que se encuentre con bestias que dispersan fuego,May he fall in with beasts that scatter fire,
Como Jasón, cuando buscaba el vellocino de oro,Like Jason, when he sought the fleece of gold,
O cambie de hombre a bestia por tres años enteros,Or change from man to beast three years entire,
Como el rey Nabucodonosor lo hizo antaño;As King Nebuchadnezzar did of old;
O tenga tiempos tan vergonzosos y malosOr else have times as shameful and as bad
Como los troyanos por la raptada Helena tuvieron;As Trojan folk for ravished Helen had;
O tragado por Proserpina y TántaloOr gulfed with Proserpine and Tantalus
Que el fango profundo del infierno lo devore dolorosamente,Let hell's deep fen devour him dolorous,
Con peores penas que las de Job,With worse to bear than Job's worst sufferance,
Atado en su laberinto prisión con Dédalo,Bound in his prison-maze with Dædalus,
¡Quién podría desearle mal al estado de Francia!Who could wish evil to the state of France!

Que por cuatro meses, como las garzas en el fango,May he four months, like bitterns in the mire,
Aúlle con la cabeza hacia abajo en los manantiales fríos,Howl with head downmost in the lakesprings cold
O para llevar arneses como fuertes toros por salarioOr to bear harness like strong bulls for hire
Al Gran Turco por dinero abajo sea vendido;To the Great Turk for money down be so!
O viva treinta años como Magdalena triste,Or thirty years like Magdalen live sad,
Sin lana ni tela de lino que la cubra;With neither wool nor web of linen clad;
Ahogarse como Narciso, o balancearse pendularDrown like Narciss', or swing down pendulous
Como Absalón con sus lujosos cabellos,Like Absalom with locks luxurious,
O más parecido a Judas caído en la reprobación;Or liker Judas fallen to reprobance;
O encontrar una muerte como la de Simón el hechicero,Or find such death as Simon sorcerous,
¡Quién podría desearle mal al estado de Francia!Who could wish evil to the state of France!

Que vuelvan los viejos tiempos de la furia de Octavio,May the old times come of fierce Octavian's ire,
Y en su vientre se le cuente el frío fundido;And in his belly molten cold be told;
Que como Víctor en el molino expire,May he like Victor in the mill expire,
Aplastado entre las muelas en movimiento que lo aplastan,Crush between moving millstones on him rolled,
O en el profundo mar ahogado sin aliento, más temerosoOr in deep sea drenched breathless, more adrad
Que en el vientre de la ballena Jonás, cuando Dios lo mandó:Than in the whale's bulk Jonas, when God bade:
De la luz de Febo, del tesoro de JunoFrom Phœbus' light, from Juno's treasure-house
Expulsado, y de las alegrías de Venus amante,Drive, and from joys of Venus amorous,
Y maldito por Dios altísimo hasta la última palabra,And cursed of God most high to the utterance,
Como lo fue el rey sirio Antíoco,As was the Syrian king Antiochus,
¡Quién podría desearle mal al estado de Francia!Who could wish evil to the state of France!

Príncipe, que la prole de alas brillantes de EoloPrince, may the bright-winged brood of Æolus
A la salvaje y boscosa caverna marina de rey GlaucusTo sea-king Glaucus' wild wood cavernous
Lo lleve despojado de paz y de la menor esperanza,Bear him bereft of peace and hope's least glance,
Pues no es digno de recibir bien de nosotros,For worthless is he to get good of us,
¡Quién podría desearle mal al estado de Francia!Who could wish evil to the state of France!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peste Noire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección