Traducción generada automáticamente
The Way It Used To Be
Pet Shop Boys
La forma en que solía ser
The Way It Used To Be
Yo estoy aquí, tú estás ahí
I'm here, you're there
Acércate, esta noche estoy sola
Come closer, tonight I'm lonely
Ven conmigo
Come here with me
Lo quiero como solía ser
I want it the way it used to be
¿Qué queda del amor?
What is left of love?
Dime, ¿a quién le importaría?
Tell me, who would even care?
Ha pasado tanto tiempo
So much time has passed
Aún te encontraría en cualquier lugar
I'd still meet you anywhere
Agua bajo puente
Water under bridge
Noche tras día
Evening after day
Lo que queda del amor
What is left of love
aquí que no se alejó?
here that didn't drift away?
Recuerdo días de sol
I can remember days of sun
Sabíamos que nuestras vidas acababan de empezar
We knew our lives had just begun
Podríamos hacer cualquier cosa, somos valientes cuando somos jóvenes
We could do anything, we're fearless when we're young
Bajo la luna, dirección desconocida
Under the moon, address unknown
Puedo recordar noches en Roma
I can remember nights in Rome
Pensé que el amor duraría, una promesa puesta en piedra
I thought that love would last, a promise set in stone
Sobreviviría sólo con recuerdos
I'd survive with only memories
Si pudiera cambiar la forma en que me siento
If I could change the way I feel
Pero quiero más que sólo recuerdos
But I want more than only memories
Un toque humano para hacerlos reales
A human touch to make them real
Otro día, otro sueño
Another day, another dream
Sobre el puente una escena vacía
Over the bridge an empty scene
Pasaríamos el fin de semana perdido en la cama y flotaríamos aguas arriba
We'd spend the weekend lost in bed and float upstream
No sé por qué nos mudamos
I don't know why we moved away
Perdido en el aquí y ahora nos desviamos
Lost in the here and now we stray
en una zona de Nueva York, ninguna promesa fue traicionada
into a New York zone, no promise was betrayed
Yo estaba allí atrapado en la Décima Avenida
I was there caught on Tenth Avenue
Usted en otro lugar con el blues de Culver City
You elsewhere with Culver City blues
Entonces y allí supe que te había perdido
Then and there I knew that I'd lost you
¿Qué queda del amor?
What is left of love?
Dime, ¿a quién le importará?
Tell me, who will even care?
Ha pasado tanto tiempo
So much time has passed
Aún te encontraría en cualquier lugar
I'd still meet you anywhere
Agua bajo puente
Water under bridge
Noche tras día
Evening after day
Lo que queda del amor
What is left of love
aquí que no se alejó?
here that didn't drift away?
No me des todo tu amor y dolor
Don't give me all your love and pain
No me vendas Nueva York bajo la lluvia
Don't sell me New York in the rain
Dejemos atrás nuestras promesas
Let's leave our promises behind
Rebobinar y volver a intentarlo
Rewind and try again
¿Qué queda en el tiempo que no se desvaneció?
What remains in time that didn't fade away?
A veces necesito ver
Sometimes I need to see
La forma en que solía ser
The way it used to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Pet Shop Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: