Traducción generada automáticamente

Can You Forgive Her?
Pet Shop Boys
¿Puedes perdonarla?
Can You Forgive Her?
Otra noche con los ojos abiertosAnother night with open eyes
Demasiado tarde para dormir, demasiado pronto para levantarseToo late to sleep, too soon to rise
Te falta el aliento, ¿es un ataque al corazón?You're short of breath, is it a heart attack?
Caliente y febril te enfrentas al hechoHot and feverish you face the fact
Estás enamorado, y se siente como una vergüenzaYou're in love, and it feels like shame
Porque se ha ido y se ha vuelto a burlar de ti en públicoBecause she's gone and made a fool of you in public again
Estás enamorado, y se siente como dolorYou're in love, and it feels like pain
Porque sabes que hay demasiada verdad en todo lo que diceBecause you know there's too much truth in everything she claims
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si ella quiere que lo haga?If she wants you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregarAsk yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?What she demands of you?
Te sumergas en los sueños más extrañosYou drift into the strangest dreams
De locuras juveniles y equipos cambiantesOf youthful follies and changing teams
Admite que te equivocas, oh, no, todavía noAdmit you're wrong, oh, no, not yet
Entonces te despiertas y recuerdas que no puedes olvidarThen you wake up and remember that you can't forget
Te ha hecho una especie de hazmerreírShe's made you some kind of laughing stock
Porque bailas a la discoteca, y no te gusta el rockBecause you dance to disco, and you don't like rock
Ella se burlaría de ti, e incluso en la camaShe'd make fun of you, and even in bed
Dijo que iba a ir a buscarse un hombre de verdadSaid she was gonna go and get herself a real man instead
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?If she begs you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregarAsk yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?What she demands of you?
¿O quieres venganza?Or do you want revenge?
¡Pero eso es infantil, tan infantil!But that's childish, so childish!
(Eso es infantil, tan infantil!)(That's childish, so childish!)
Recuerde cuando fue más fácil de llevarRemember when you were more easily led
Detrás del pabellón de cricket y el cobertizo de bicicletasBehind the cricket pavillion and the bicycle shed
Temblando mientras tus sueños se hicieron realidadTrembling as your dreams came true
Miraste a esos ojos azules y sabíasYou looked right into those blue eyes and knew
Era amor, y ahora no puedes fingirIt was love, and now you can't pretend
Has olvidado todas las promesas de ese primer amigoYou've forgotten all the promises of that first friend
Ya es bastante malo, ella sabe cómo te sientesIt's bad enough, she knows how you feel
Pero ella no está preparada para compartirte con la memoriaBut she's not prepared to share you with the memory
Así que pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?So ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?If she begs you to?
Pregúntate a ti mismo: ¿Puedes incluso entregarAsk yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?What she demands of you?
Pregúntate ahora: ¿Puedes perdonarla?Ask yourself now: Can you forgive her
¿Si te lo ruega?If she begs you to?
Y pregúntese: ¿Puede incluso entregarAnd ask yourself: Can you even deliver
¿Qué te pide?What she demands of you?
¿O quieres venganza?Or do you want revenge?
¡Pero eso es infantil, tan infantil!But that's childish, so childish!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pet Shop Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: