Traducción generada automáticamente

Being Boring (Furthermore Version)
Pet Shop Boys
Être Ennuyeux (Version Supplémentaire)
Being Boring (Furthermore Version)
Je suis tombé sur un tas de vieilles photosI came across a cache of old photos
Et des invitations à des fêtes d'adosAnd invitations to teenage parties
"Habille-toi en blanc", disait l'une avec des citationsDress in white, one said with quotations
D'une femme, épouse d'un écrivain célèbreFrom someone's wife, a famous writer
Dans les années 1920In the 1920s
Quand t'es jeune, tu trouves de l'inspirationWhen you're young, you find inspiration
Dans quiconque qui est déjà partiIn anyone who's ever gone
Et a ouvert une porte qui se fermaitAnd opened up a closing door
Elle a dit : On ne s'ennuyait jamaisShe said: We were never feeling bored
Parce qu'on n'était jamais ennuyeux'Cause we were never being boring
On avait trop de temps pour nous-mêmesWe had too much time to find for ourselves
Et on n'était jamais ennuyeuxAnd we were never being boring
On s'habillait et se battait, puis pensait : Réglons çaWe dressed up and fought, then thought: Make amends
Et on ne retenait jamais rien, pas inquiet queAnd we were never holding back or worried that
Le temps arrive à sa finTime would come to an end
Quand je suis parti, j'ai quitté la gareWhen I went, I left from the station
Avec un sac à dos et un peu d'appréhensionWith a haversack and some trepidation
Quelqu'un a dit : Si tu fais pas attentionSomeone said: If you're not careful
Tu n'auras plus rien et rien à chérirYou'll have nothing left and nothing to care for
Dans les années 1970In the 1970s
Mais je me suis assis et regardais l'avenirBut I sat back and looking forward
Mes chaussures étaient hautes et j'avais réussiMy shoes were high and I had scored
J'avais franchi une porte qui se fermaitI'd bolted through a closing door
Et je ne me sentirais jamais ennuyéAnd I would never find myself feeling bored
Parce qu'on n'était jamais ennuyeux'Cause we were never being boring
On avait trop de temps pour nous-mêmesWe had too much time to find for ourselves
Et on n'était jamais ennuyeuxAnd we were never being boring
On s'habillait et se battait, puis pensait : Réglons çaWe dressed up and fought, then thought: Make amends
Et on ne retenait jamais rien, inquiet queAnd we were never holding back, worried that
Le temps arrive à sa finTime would come to an end
On espérait toujours que, en regardant en arrièreWe were always hoping that, looking back
On pouvait toujours compter sur un amiYou could always rely on a friend
Je viens de Newcastle, dans le nord de l'AngleterreI come from Newcastle in the North of England
On avait plein de fêtes où tout le monde s'habillaitWe used to have lots of parties where everyone got dressed up
Et sur une invitation à une fête, il y avait la citationAnd on one party invitation was the quote
Elle ne s'ennuyait jamais, surtout parce qu'elle n'était jamais ennuyeuseShe was never bored, mainly because she was never boring
La chanson parle de grandirThe song is about growing up
Des idéaux que tu as quand t'es jeune et comment ça se passeThe ideals that you have when you're young and how they turn out
Maintenant je suis assis avec des visages différentsNow I sit with different faces
Dans des chambres louées et des endroits étrangersIn rented rooms and foreign places
Toutes les personnes que j'embrassaisAll the people I was kissing
Certaines sont là et d'autres manquent à l'appelSome are here and some were missing
Dans les années 1990By the 1990s
Je n'ai jamais rêvé que je deviendraisI never dreamt that I would get to be
La créature que j'ai toujours voulu êtreThe creature that I always meant to be
Mais je pensais qu'en dépit des rêvesBut I thought in spite of dreams
Tu serais assis quelque part ici avec moiYou'd be sitting somewhere here with me
Parce qu'on n'était jamais ennuyeux'Cause we were never being boring
On avait trop de temps pour nous-mêmesWe had too much time to find for ourselves
Et on n'était jamais ennuyeuxAnd we were never being boring
On s'habillait et se battait, puis pensait : Réglons çaWe dressed up and fought, then thought: Make amends
Et on ne retenait jamais rien, inquiet queAnd we were never holding back or worried that
Le temps arrive à sa finTime would come to an end
On espérait toujours que, en regardant en arrièreWe were always hoping that, looking back
On pouvait toujours compter sur un amiYou could always rely on a friend
Parce qu'on n'était jamais ennuyeux'Cause we were never being boring
On avait trop de temps pour nous-mêmesWe had too much time to find for ourselves
Et on n'était jamais ennuyeuxAnd we were never being boring
On s'habillait et se battait, puis pensait : Réglons çaWe dressed up and fought, then thought: Make amends
Et on ne retenait jamais rien, inquiet queAnd we were never holding back, worried that
Le temps arrive à sa finTime would come to an end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pet Shop Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: