Traducción generada automáticamente
'Ko nam brani
Petar Grašo
'Ko nam brani
Nekad èini mi se
da je propalo sve,
ništa neæe da krene...
Loše došlo je vrijeme
a ja ne vidim spas za nas...
Zato bježim od svih,
nekad napišem stih,
nekad odem do šanka,
al' je linija tanka
izmeðu jave i sna, vrha i dna, i pjevam...
Hej dušo 'ko nam brani
da bude sve ko' lani,
na moju dušu stani i ostani.
Èovjek pokvari sve
prije il' kasnije,
ljubav nije za ljude
i neka bude šta bude,
ja neæu pustit ni glas za nas...
Zato bježim od svih,
nekad napišem stih,
nekad odem do šanka,
al' je linija tanka
izmeðu jave i sna, vrha i dna, i pjevam...
Quién nos detiene
A veces me parece
que todo ha fracasado,
nada parece avanzar...
Ha llegado un mal momento
y no veo salvación para nosotros...
Por eso huyo de todos,
a veces escribo un verso,
a veces voy al bar,
pero la línea es delgada
entre la realidad y el sueño, la cima y el fondo, y canto...
Hey cariño, quién nos detiene
para que todo sea como el año pasado,
ponte en mi alma y quédate.
El hombre arruina todo
tarde o temprano,
el amor no es para la gente
y que sea lo que sea,
no dejaré escapar ni una palabra por nosotros...
Por eso huyo de todos,
a veces escribo un verso,
a veces voy al bar,
pero la línea es delgada
entre la realidad y el sueño, la cima y el fondo, y canto...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Petar Grašo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: