Traducción generada automáticamente

Bells Of Rhymney
Pete Seeger
Campanas de Rhymney
Bells Of Rhymney
Oh, ¿qué me darás?Oh what will you give me?
Dicen las tristes campanas de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.
¿Hay esperanza para el futuro?Is there hope for the future?
Lloran las marrones campanas de Merthyr.Cry the brown bells of Merthyr.
¿Quién hizo al dueño de la mina?Who made the mine owner?
Dicen las negras campanas de Rhondda.Say the black bells of Rhondda.
¿Y quién robó al minero?And who robbed the miner?
Lloran las sombrías campanas de Blaina.Cry the grim bells of Blaina.
Robarán sin piedad,They will plunder will-nilly,
Gritan las campanas de Caerphilly.Cry the bells of Caerphilly.
Tienen colmillos, tienen dientes,They have fangs, they have teeth,
Gritan las estridentes campanas de Neath.Shout the loud bells of Neath.
Incluso Dios está inquieto,Even God is uneasy,
Dicen las húmedas campanas de Swansea.Say the moist bells of Swansea.
¿Y qué me darás?And what will you give me?
Dicen las tristes campanas de Rhymney.Say the sad bells of Rhymney.
Arrojen a los vándalos a la corte,Throw the vandals in court,
Dicen las campanas de Newport.Say the bells of Newport.
Todo estará bien si, si, si,All will be well if, if, if,
Lloran las verdes campanas de Cardiff.Cry the green bells of Cardiff.
¿Por qué tan preocupadas, hermanas, por qué?Why so worried, sisters why?
Cantaban las plateadas campanas de Wye.Sang the silver bells of Wye.
¿Y qué me darás?And what will you give me?
Dicen las tristes campanas de Rhymney?Say the sad bells of Rhymney?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pete Seeger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: