Traducción generada automáticamente

Planet Coventry
Peter Hammill
Planeta Coventry
Planet Coventry
Te encuentras solo, no tan espléndido, aislado.You find you're standing alone - not so splendid, isolation.
En el Salón Verde, la conversación es toda sobre la indignación justaIn the Green Room the talk is all of righteous indignation
y bien podrías haber aterrizadoand you might as well have landed
en alguna galaxia extraña y distante.in some strange and distant galaxy.
Las reglas son tácitas en el Planeta Coventry.The rules are unspoken on the Planet Coventry.
¿Qué reacción puedes medir, desnudo en el escenario?What reaction can you gauge, naked on the stage?
La gravedad no es tan grande, pero la atmósfera es heladora;The gravity's not so great, but the atmosphere's chilling;
cometiste algunos errores gravesyou mad some serious mistakes
el día que te empujaste a ti mismo para el interrogatoriothe day you pushed yourself for the grilling
y las piezas del rompecabezas -echa un vistazo- un revoltijo de asimetría.and the jigsaw pieces - take a look - a jumble of asymmetry.
Todos los rincones están cortados en el Planeta Coventry.All the corners are cut on the Planet Coventry.
Fuera de lugar, fuera de alcance,Out of order, out of reach,
sin abogado en la playa;briefless on the beach;
ninguna reacción que puedas medir,no reaction you can guage,
solo silencio desde la primera fila,only silence from the front row,
silencio desde la última fila,silence from the back row,
silencio y estás desnudo en el escenario... despierta.silence and you're naked on the stage....wake up.
Soñaste que no necesitabas sueños: esa es una situación alienígena.You dreamed you'd no need of dreams: that's an alien situation.
En el Invernadero los mimos se mezclan en peligrosa mutaciónIn the Glasshouse the mimers mill in dangerous mutation
y bien podrías haber aterrizado en una realidad diferente.and you might as well have landed in a different reality.
Todas las reglas están rotas en el Planeta Coventry.The rules are all broken on the Planet Coventry.
Fuera de lugar, fuera de alcance, sin abogado en la playa;Out of order, out of reach, briefless on the beach;
un cliente más para la guillotina, secándose en el banquillo;one more punter for the chop, dried up in the dock;
gallina sin cabeza, bloqueo total, lengua enredada;headless chicken, total block, tongue a Gordian knot;
ninguna reacción en esta página,no reaction on this page,
solo silencio desde la primera fila, silencio desde la última fila,only silence from the front row, slience from the back row,
silencio desde el apuntador, silencio toda la furia -silence from the prompter, silence all the rage -
solo silencio y estás desnudo en el escenario.only silence and you're naked on the stage.
Despiertas, y estás desnudo en el escenario.You wake up, and you're naked on the stage.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Hammill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: