Traducción generada automáticamente

Traintime
Peter Hammill
Tiempo de tren
Traintime
A lo largo de las vías los cables zumbanAlong the tracks the wires are humming
en ráfagas de código como tambores lejanos...in bursts of code like far-off drums....
Engendrando el mensaje:Fathering the message:
más arriba en la líneafurther up the line
alguien está gritandosomeone's shouting
por el paso del tiempo.down the passage of time.
El pasillo contiene la ventana,The corridor restrains the window,
ninguna vista sin el ojo dentro...no view without the eye within....
valientes en el umbralbold upon the threshold
pero aferrados a la líneabut holding on the line
estamos gritandowe're shouting
por el paso del tiempo.down the passage of time.
Familiares hablan por teléfono, en el tren,Relatives speak on the phone, on the train,
hablando antes de haber pensado en explicar;talking before they have thought to explain;
voces descontroladas en las vías en la nochevoices pitched wildly on tracks in the night
no pueden seguir el ritmocan't pick the pace up
¡oh que haya luz!oh let there be light!
¡Cómo la luz se convierte en el alma!How light becomes the soul!
Tú mismo eres el centro de atención,You know yourself the centre of attention,
te ves como el lugar de los acontecimientos...you see yourself the locus of event....
Lo siento si es doloroso extraer la caliza,I'm sorry if it's painful quarrying the lime,
en el centro del escenario, gritandostage centre, shouting down
por el paso del tiempo.the passage of time.
El pasillo retiene sus sombras,The corridor retains its shadows,
sus secretos compartimentados...its secrets compartmentalised....
reprimiendo la atmósfera,damping down on ambience,
aprieta los dientes y muele,clamp the teeth and grind,
gritando por el paso del tiempo.shouting down the passage of time!
¿Qué hay para ver o aclarar?What's there to see or make clear?
¿Qué hay para saberWhat's there to know
cuando la voz está aquí mismo?when the voice is right here?
¿Qué hay para prometer o jurar?What's there to promise or vow?
¿En qué creer, cuando el momento es ahora?What's to believe, when the time is right now?
Familiares hablaron por teléfono, en el tren,Relatives spoke on the phone, on the train,
hablando antes de haber intentado contenerse;talking before they had sought to refrain;
voces proyectadas, lanzas en pleno vuelovoices projected, spears in mid-flight
congeladas para siempre... ¡oh que haya luz!frozen forever.... oh let there be light!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Hammill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: