Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372
Letra

Abgeschobene

Deportee

Die Ernte ist eingebracht, die Pfirsiche verrottenThe crops are all in, the peaches are rotting
Die Orangen türmen sich in ihren Kreosot-MüllhaldenThe oranges piled in their creosote dumps
Sie fliegen uns zurück zur mexikanischen GrenzeThey're flying us back to the mexican border
Um all unser Geld zu zahlen, nur um wieder zurück zu watenTo pay all our money just to wade back again

Einige von uns sind illegal und einige unerwünschtSome of us are illegal and some are not wanted
Unser Arbeitsvertrag ist abgelaufen und wir müssen weiterziehenOur work contract's out and we have to move on
600 Meilen bis zur mexikanischen Grenze600 miles to that mexican border
Sie jagen uns wie Gesetzlose, wie Diebe auf der FluchtThey chase us like outlaws, like thieves on the run

RefrainChorus
Leb wohl, mein Juan, leb wohl, RosalitaGoodbye to my juan, good-bye rosalita
Adios, meine Freunde, Jesus und MariaAdios mis amigos, jesus y maria
Ihr werdet keinen Namen haben, wenn ihr im großen Flugzeug fliegtYou won't have a name when you ride the big airplane
Alles, was sie euch nennen werden, ist AbgeschobeneAll they will call you will be deportee

Das Flugzeug fing über dem Los Gatos Canyon FeuerThe sky plane caught fire over los gatos canyon
Eine Feuerkugel aus Blitz, die alle Hügel erschütterteA fireball of lightning that shook all the hills
Wer sind diese Freunde, die jetzt verstreut sind wie trockene Blätter?Who are these friends now all scattered like dry leaves?
Das Radio sagt, sie sind nur AbgeschobeneThe radio says they are just deportees

RefrainChorus

Wir starben in euren Hügeln, wir starben in euren WüstenWe died in your hills, we died in your deserts
Wir starben in euren Tälern und wir starben auf euren EbenenWe died in your valleys and we died on your plains
Wir starben unter euren Bäumen und wir starben in euren BüschenWe died 'neath your trees and we died in your bushes
Beide Seiten des Flusses, wir starben ganz gleichBoth sides of the river, we died just the same

Ist das der beste Weg, wie wir unsere großen Obstplantagen anbauen können?Is this the best way we can grow our big orchards?
Ist das der beste Weg, wie wir unsere guten Früchte anbauen können?Is this the best way we can grow our good fruit?
Wie trockene Blätter zu fallen und auf dem Oberboden zu verrottenTo fall like dry leaves and to rot on the topsoil
Und nur mit keinem Namen außerAnd be called by no name except
Abgeschobene genannt zu werden?Deportees?

RefrainChorus


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Peter Paul And Mary y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección