Traducción generada automáticamente

Why Have You Brought Me Here - Raoul I've Been There
Phantom Of The Opera
Waarom Heb Je Mij Hierheen Gebracht - Raoul, Ik Ben Daar Geweest
Why Have You Brought Me Here - Raoul I've Been There
Waarom heb je mij hierheen gebracht?Why have you brought me here?
We kunnen daar niet meer terug!We can't go back there!
We moeten terug!We must return!
Hij zal je doden!He'll kill you!
Zijn ogen zullen ons daar vinden!His eyes will find us there!
Christine, zeg dat nietChristine, don't say that
Die ogen die branden!Those eyes that burn!
Denk er niet eens aanDon't even think it
En als hij duizend mannen moet dodenAnd if he has to kill a thousand men
Vergeet deze wakkere nachtmerrieForget this waking nightmare
De Fantoom van de Opera zal dodenThe Phantom of the Opera will kill
Dit fantoom is een fabel, geloof meThis phantom is a fable, believe me
En weer doden!And kill again!
Er is geen Fantoom van de OperaThere is no Phantom of the Opera
Mijn God, wie is deze manMy God, who is this man
Mijn God, wie is deze manMy God, who is this man
Die jaagt om te doden?Who hunts to kill?
Deze doodsmasker?This mask of death?
Ik kan niet aan hem ontsnappenI can't escape from him
Van wie is deze stem die je hoortWhose is this voice you hear
Ik zal nooit!I never will!
Met elke ademhaling?With every breath?
En in dit labyrintAnd in this labyrinth
Waar de nacht blind isWhere night is blind
De Fantoom van de Opera is daar (hier)The Phantom of the Opera is there (here)
In jouw (mijn) geestInside your (my) mind
Er is geen Fantoom van de OperaThere is no Phantom of the Opera
Raoul, ik ben daar geweestRaoul, I've been there
In zijn wereld van eindeloze nachtTo his world of unending night
In een wereld waar het daglichtTo a world where the daylight
Verdwijnt in duisternisDissolves into darkness
DuisternisDarkness
Raoul, ik heb hem gezien!Raoul, I've seen him!
Kan ik dat beeld ooit vergeten?Can I ever forget that sight?
Kan ik ooit ontsnappen aan dat gezicht?Can I ever escape from that face?
Zo vervormd, misvormdSo distorted, deformed
Het was nauwelijks een gezichtIt was hardly a face
In die duisternisIn that darkness
DuisternisDarkness
Maar zijn stem vulde mijn geestBut his voice filled my spirit
Met een vreemde, zoete klankWith a strange, sweet sound
In die nacht was er muziek in mijn hoofdIn that night there was music in my mind
En door muziek begon mijn ziel te stijgen!And through music my soul began to soar!
En ik hoorde zoals ik nog nooit eerder had gehoordAnd I heard as I'd never heard before
Wat je hoorde was een droom en niets meerWhat you heard was a dream and nothing more
Toch in zijn ogen al het verdriet van de wereldYet in his eyes all the sadness of the world
Die smekende ogen, die zowel bedreigen als aanbiddenThose pleading eyes, that both threaten and adore
ChristineChristine
ChristineChristine
ChristineChristine




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Of The Opera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: