Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.895

HANAGATAMI

Phantom Siita

Letra

Significado

BLUMENKORB

HANAGATAMI

Mit einer Sanftheit, als würde ich eine Blütenblüte berühren,
黴の花にふれるようなやさしさで
kaibana ni fureru you na yasashisa de

Wollte ich die scharfen Konturen lieben.
尖った輪郭を愛したくなった
togatta rinkaku wo aishitaku natta

Nur die fallenden Tropfen verzeihen die Lügen,
流れ落ちるしずくだけが嘘を赦して
nagareochiru shizuku dake ga uso wo yurushite

Sie waren verbunden mit einem Ort, der nicht hier ist.
ここではないどこかにつながっていた
koko de wa nai dokoka ni tsunagatte ita

Blumenkorb, mein Körper ist gefangen,
花筐 からだは囚われて
hanagatami karada wa torawarete

Ich kann mich nicht bewegen (kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen).
動けない (動けない 動けない 動けない)
ugokenai (ugokenai ugokenai ugokenai)

Bevor mein Herz verwelkt,
こころが枯れないうちに
kokoro ga karenai uchi ni

Lass uns fliegen, von der Innenseite der Grenze,
翔び立とう 境界線の内側から
tobitatou kyoukaisen no uchigawa kara

Ich zog meine eigene Hand.
わたしはわたしの手を引いた
watashi wa watashi no te wo hiita

Ich wollte nicht zerstören, was ich zerbrach,
壊したくて壊すようなことはなく
kowashitakute kowasu you na koto wa naku

Doch in dem Moment, als ich es zerbrach, wollte ich es.
壊したそのときに壊したくなった
kowashita sono toki ni kowashitaku natta

Die gestrigen Rollen verschwanden,
演じていた昨日までが消えてなくなり
enjite ita kinou made ga kiete naku nari

Endlich traf ich auf meinen eigenen Schmerz.
わたしだけの痛みにやっと出会えた
watashi dake no itami ni yatto deaeta

Blumenkorb, mein Körper ist gefangen,
花筐 からだは囚われて
hanagatami karada wa torawarete

Ich kann mich nicht bewegen (kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen, kann mich nicht bewegen).
動けない (動けない 動けない 動けない)
ugokenai (ugokenai ugokenai ugokenai)

Bevor mein Herz verwelkt,
こころが枯れないうちに
kokoro ga karenai uchi ni

Lass uns fliegen, denn hier ist niemand,
翔び立とう ここには誰もいないから
tobitatou koko ni wa dare mo inai kara

Ich verbarg meine eigenen Augen.
わたしはわたしの目を隠した
watashi wa watashi no me wo kakushita

Ich träumte einen langen Traum, in der Dunkelheit tanzte ein Schmetterling,
長い夢をみていた くらやみのなかで蝶が舞っていた
nagai yume wo mite ita kurayami no naka de chou ga matte ita

Ich spielte einfach die Blume, ich blühte auch daneben.
花をただ演じていた わたしも隣で咲いていた
hana wo tada enjite ita watashi mo tonari de saite ita

Als ich aufwachte und mich umsah,
目が覚めてまわりを見渡した
me ga samete mawari wo miwatashita

War alles unverändert, seit wann war ich verwelkt?
変わらない いつから枯れていたのか
kawaranai itsu kara karete ita no ka

Die Blütenblätter sind verstreut,
花びらが散らばっている
hanabira ga chirabatte iru

Es sieht aus, als hätte ich die Fragmente meiner Wünsche gesammelt.
願いのかけらをひろい集めたような
negai no kakera wo hiroi atsumeta you na

Blumenkorb, das Geheimnis wird enthüllt,
花筐 秘密は暴かれて
hanagatami himitsu wa abakarete

Wunderschön (wunderschön, wunderschön, wunderschön).
美しい (美しい 美しい 美しい)
utsukushii (utsukushii utsukushii utsukushii)

Bevor der Schwindel vergeht,
めまいが消えないうちに
memai ga kienai uchi ni

Lass uns gehen, von der Innenseite der Grenze,
歩き出そう 境界線の内側から
arukidasou kyoukaisen no uchigawa kara

Ich zog meine eigene Hand.
わたしはわたしの手を引いた
watashi wa watashi no te wo hiita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Siita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección