Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.684

乙女心中 (Conflicting)

Phantom Siita

Letra

Cœur de jeune fille (Conflit)

乙女心中 (Conflicting)

Regarde donc, cette vie insignifiante qui est la mienne
さア、斯の渺たる私の終生を御覧あれ
sa a, ko no byōtaru watashi no shūsei wo goran are

Un papillon de nuit qui trouble la surface de l'eau
水面を揺らす夜光蝶
minamo wo yurasu yakōchō

Déchirant mon corps en éclats
燦に身体を裂いて
san ni karada wo saite

Essuyant le sang qui coule
流れる血液を拭つて
nagareru ketsueki wo fukutte

J'ai dévoré une existence incertaine
不確かな暮らしを貪つた
futashikana kurashi wo mutonda

Un ornement dans ma main droite, sortons dans cette ville chic
右掌に髪飾 洒落な街に出よう
migite ni kamikazari share na machi ni deyou

Mes caprices et mes désirs, sous la lune et les fleurs, je m'enivre
我儘も望蜀も月花 陶酔/\して
wagamama mo nozoku mo tsukika toōsui/shite

Seule, je ne peux pas être comblée
ひとりぢや満たせ無い
hitori ja mitase nai

Réveille-toi, mon cœur assoiffé, touche-moi s'il te plaît
覺さめて渇いてゐる心中触れて頂戴れ
sakasamete kawaite iru shinjū furete chōdai re

Allez, prends ma main et allons quelque part
さア、手を取り何處かへと
sa a, te wo tori doko ka e to

Pour toi, je fais des erreurs
貴方が為に間違ふ
anata ga tame ni machigau

Je ne peux pas révéler mon identité cachée
秘匿した素性は明かせないでゐる
hitoku shita sōsei wa akasenai de iru

Si nous sortons de cette ruelle où la lumière de mercure vacille
水銀燈が揺れてゐる路地裏を抜けたら
suigin tō ga yurete iru rojiura wo nuketara

Je ne laisserai pas mes sentiments s'éparpiller, ô jeune fille
奔る感傷も散らさじ乙女哉
hashiru kanshō mo chirasaji otome kana

Des gens ordinaires se pressent autour des cadavres
死体に群がる通俗人等
shitai ni muragaru tsūzokujin-tō

Perdus, sans échappatoire
逃げ場を亡一味
nigeba wo naku ichimi

"Ne raconte pas d'histoires futiles"
「些末ない噺をするな」
samatsu nai hanashi wo suru na

Ensuite, le monde ne s'éveille pas vers la décomposition
其から世間は醒めない破朽へと
sore kara seken wa samenai hakkyū e to

Tout le monde est obsédé par cette illusion heureuse
幸福な騙し絵に皆が執心/\で
kōfuku na damashie ni mina ga shushin/de

À tout moment, je laisse parler ma bouche
何時でも口任せ
itsudemo kuchi makase

Ce n'est rien d'autre qu'un mensonge, regardez bien
嘘に遑あらず、御覧入れませう
uso ni itō arazu, goran iremaseu

Allez
さア
sa a

Allez, changeons de mains, changeons de style
さア、手を替え、品を替え
sa a, te wo kae, shina wo kae

Je mens avec des faux-semblants
假初の嘘を吐く
karasubo no uso wo haku

Je veux tout, le bonheur comme le malheur
仕合はせも不幸も何もかも頂戴れ
shiawase mo fukō mo nani mo kamo chōdai re

Je veux tuer n'importe qui dans ce monde, moi aussi
世界中の誰人をも殺したい妾も
sekaijū no dare hito wo mo koroshitai watakushi mo

Je veux te sauver, moi aussi, je suis juste une fille.
貴方を救ひたい妾も、妾なの
anata wo sukuitai watakushi mo, watakushi nano

Escrita por: Ado, 楽園市街 (Rakuenshigai). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phantom Siita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección