Transliteración y traducción automáticas
Tsukiyomi
Phatmans After School
Tsukiyomi
Tsukiyomi
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Die Uhrzeiger verkehrt herum
とけいのはりをさかさまに
Tokei no hari wo sakasama ni
Weinend im Traum, heute wieder
ゆめにないてきょうもまた
Yume ni naite kyou mo mata
Leb ich weiter
ぼくはいきる
Boku wa ikiru
Ich rede gern, hören mag ich nicht
おしゃべりがすき、きくのはきらい
Oshaberi ga suki, kiku no wa kirai
Essen mag ich, Kochen nicht
たべることがすき、つくるのはきらい
Taberu koto ga suki, tsukuru no wa kirai
So ein Egoismus, der nur
そんなわがままがつうじるのは
Sonna wagamama ga tsuujiru no wa
In dieser Welt nur mir bekannt war
せかいぼくだけとしていたかい
Sekai boku dake to shiteita kai?
Manchmal komme ich verletzt zurück
ひどくきずついてかえることもある
Hidoku kizutsuite kaeru koto mo aru
Niemand kann es sagen, allein und verloren
だれもいえずに、ひとりでなく
Dare mo iezu ni, hitori de naku
Nur du in dieser Welt
そんなぼくのことつくえるのは
Sonna boku no koto tsukueru no wa
Konnte mich so verstehen
せかいできみだけとしていたかい
Sekai de kimi dake to shiteita kai?
Wessen Tränen sind das hier?
このなみだはだれのものだ
Kono namida wa dare no mono da?
Für mich? Für dich?
ぼくのためか?きみのためか
Boku no tame ka? Kimi no tame ka?
Wenn ich ausgetrocknet bin, dann
からからになって、それからまた
Karakara ni natte, sore kara mata
Wünsche ich mir, wieder mit jemandem zu sein
だれかといたいと思えるの
Dareka to itai to omoeru no
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Wenn ich ein Held werden könnte
もしもゆうしゃになれたなら
Moshimo yuusha ni nareta nara
Würde ich die Welt erschaffen
せかいつくっていうになって
Sekai tsukutte iu ni natte
Was könnte ich für dich tun?
きみになにができただろう
Kimi ni nani ga dekita darou?
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Lass mich deine Stimme hören
きみのこえをきかせてよ
Kimi no koe wo kikasete yo
Sogar im Traum, noch einmal
ゆめのなかでもういちど
Yume no naka de mou ichido
Könnten wir lachen
わらいあえるから
Warai aeru kara
Für dich werde ich sein
きみのためにぼくになる
Kimi no tame ni boku ni naru
Bis hinter die Augenlider
まぶたのうらがまで
Mabuta no uraga made
Ich rede gern, hören mag ich nicht
はなすのがすき、きくのはきらい
Hanasu no ga suki, kiku no wa kirai
Ich will allein sein, aber allein sein mag ich nicht
ひとりでいたいがひとりはきらい
Hitori de itai ga hitori wa kirai
So ein Egoismus, der nur
そんなぼくのことつくえるのは
Sonna boku no koto tsukueru no wa
In dieser Welt nur dir bekannt war
せかいできみだけと思ってたのに
Sekai de kimi dake to omotteta no ni
Wurde bemerkt, in die Ecke gedrängt
なきづかれて、とうほうにくれて
Nakizukarete, tohou ni kurete
Was soll ich tun? Wie? Warum?
どうすればいいの?なんて?なんで
Dousureba ii no? Nante? Nande?
Kann es nicht vergessen, immer noch
わすれられずいまでもまだ
Wasurerarezu ima demo mada
Leb ich im Zweifel
まよってはいきている
Mayotte wa ikiteiru
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Im Traum, in der Nacht
ゆめであえてよるのこと
Yume de aete yoru no koto
Dachte ich, wir könnten immer zusammen sein
ずっといっしょにいれたなんて
Zutto iisho ni ireta nante
Während ich weinte
おもいながらぼくはないていた
Omoi nagara boku wa naiteita
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Lass mich zu dir gehen
きみのもとへいかせてよ
Kimi no moto e ikasete yo
Ich will es wissen, aber kann es nicht
しりたいのにしれないのは
Shiritai no ni shirenai no wa
Warum ist das so?
どうしてなんだろう
Doushite nandarou?
Es ist unerträglich, es tut weh
どうしようもなく、くるしいよ
Doushiyou mo naku, kurushii yo
Lauf, lauf
はしれ、はしれ
Hashire, hashire
Hallo, gestern war genug
Hello, きのうもういいよ
Hello, kinou mou ii yo
Ich kann kein Zauberer werden
まほうつかいには、なれないよ
Mahou tsukai ni wa, narenai yo
Ich will gehen, will gehen, will gehen, will gehen, will gehen
いきたい、いきたい、いきたい、いきたい、いきたい
Ikitai, ikitai, ikitai, ikitai, ikitai
Ah... ah... ah
あ... あ... あ
Ah... Ah... Ah
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Von den Träumen bis gestern
きのうまでのゆめのこと
Kinou made no yume no koto
In dieser Welt, wo die Magie zerbrochen ist
まほうがとけたこのせかいで
Mahou ga toketa kono sekai de
Habe ich nach dir gesucht
ぼくはきみをさがしたよ
Boku wa kimi wo sagashita yo
Hallo, hallo, mein Liebster
Hello, hello, いとしいひと
Hello, hello, itoshii hito
Lass mich deine Stimme hören
きみのこえをきかせてよ
Kimi no koe wo kikasete yo
Sogar im Traum, noch einmal
ゆめのなかでもういちど
Yume no naka de mou ichido
Könnten wir uns wiedersehen
めぐりあえるから
Meguri aeru kara
Ich werde dir meine Tränen geben
ぼくのなみだをわたすから
Boku no namida wo watasu kara
Bis hinter die Augenlider
まぶたのうらがまで
Mabuta no uraga made
Nur dein Herz
きみのこころひとつだけ
Kimi no kokoro hitosu dake
Werde ich mitnehmen.
つれてゆこう
Tsurete yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phatmans After School y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: