Tradução automática
Arroz No Mambo
Phay Grand o Poeta
Reis im Mambo
Arroz No Mambo
Was ist los, was ist los, Mambo wird bald loslegenNo mó quê, no mó mambo pronto a excorregar
Um 5:30 bin ich im "Wawa", um zu schnappen5 e 30 tô no "wawa" que é pra biscatar
Material ist schon gekauft, Kumbu fällt, wenn ich es versiegelMaterial já tá comprado kumbu cai quando eu selar
Es sind 2 Zimmer, eine Küche und ein EsszimmerSão 2 quartos, uma cozinha e uma sala de jantar
Ich fange im Wohnzimmer an, 3 Steckdosen auf einmalComeço na sala 3 tomadas duma vez
Ich will das "Wata" und das "Mutala", hab diesen Monat noch nichts gesehenQuero a “wata” e a “mutala” num vi nada ‘inda esse mês
Bereit zum Salzen, Hände und Füße zusammenlegenPronto pra salar ajuntando as mãos e os pés
Ich bringe Wandverkleidungen und eine 16er Armatur anPonho apliques de parede e braçadeira de 16
Um 14:30 meldete sich mein MagenAs 14 e 30 estomago tava cobrar
Mit 50 Kz reicht es, um etwas zu essenCom 50kz já chega quê pra papar
Ich bin hier, um zu gewinnenVim quê pra ganhar
Ich bin nicht hier, um auszugebenNum vim pra gastar
Brot und ein Sack Quissângua haben gereicht, um durchzukommenPão e um saco de quissângua já deu quê pra se safar
Ich bin gut drauf, ich bin am EndeTô sebem, tô no fim
Der Boss sagte, es ist wirklich soBoss disse é mesmo assim
Ich schloss den Raum um 18:30, der Kumpel zeigte die "Elfenbeine"Fechei o salo as 18 e 30 cota mostrou os "marfim"
Er zog die Rechnung, alles Mambo war für michTirou massa, fez a conta, todo mambo era pra mim
Die Haare, die flach waren, standen auf wie GrasMó cabelo que era raso, levantou tipo capim
Er packte den Kumbu in die Hand, als er die Lichter sahMeteu o kumbu em mão quando viu as lâmpada acesa
Ich steckte den Kumbu in die Tasche, es wird auf jeden Fall Wein gebenMeti o kumbu no bolso vai ter vinho com certeza
Ich will gegrilltes Hähnchen oder portugiesisch gekochtesVou querer frango grelhado ou cozido à portuguesa
Ich aß Brot mit Quissângua, ich habe Kumbu zum Nachtisch...Almocei pão com quissângua tenho kumbu na sobremesa...
An der Haltestelle, beim Mahlen, bin ich in der HerbergeNa paragem, na moagem, tô atirado na estalagem
Viel zu viele Pipos, kein Wawa, wenn es kommt, wird es ein Mix seinBue de pipo nenhum wawa, quando vir vai ser mixagem
Ich habe viel Geld aus dem Raum und noch 30 von der ReiseTô com mó massa do salo e mais trinta da viagem
Als das Wawa auftauchte, war es wie eine IllusionQuando o wawa apareceu, tava tipo era miragem
Ellenbogen, Schubserei, schon bevor die Tür aufgehtCotovelos, empurrões mesmo antes da porta abrir
Die Nigas sind schon fast am "Balaren" oder Mboas diskutierenNigas já quase a “balarem” ou mboas a discutir
In diesem Mambo im Bus bin ich kein "Wanabi" mehrNesse mambo de autocarro eu já não sou “wanabi”
Kontrolleur: "Bleibt ruhig, alle werden einsteigen!"Cobrador: “fiquem calmos todo mundo vai subir!”
Nur ich, ich habe den Test bestandenSó que eu, já passei no teste
Schau, was du gemacht hastOlha o que fizeste
Du trittst mir auf die Füße, Niga, hast du schon getrunken!Tás a me pisar, niga já bebeste!
Selbst wenn ich trank, das Geld hast nicht du mir gegebenMesmo que eu bebi, dinheiro né você que me deste
Ich entspanne mich mit 2 Packungen "The Best"Eu a descontrair com 2 pacotes de “the best”
Beim Trinken, beim Kochen, als ich gerade ausgestiegen binA beber, a ferver, quando acabei de descer
Wollte ich den Kumbu in die Tasche stecken, um das Mambo nicht zu verlierenQuis meter o kumbu na pasta quê pro mambo num perder
Ich steckte die Hand in die Tasche, fühlte mich wie ein NénéPus a mão no bolso, fiquei tipo néné
Das Geld, das sie mir gaben, sah ich nicht mehrA massa que me deram eu já num tava a ver
Wo ist der Kuchen? Wo ist das Wata? Wo ist der Käse und der Kakao?Tá onde o bolo? tá onde a wata? tá onde o queijo e o cacau?
Sie haben mir das ganze Geld von 300 Pau abgezogenMe puxaram toda massa media de 300 pau
Ich, der ich gut drauf war, wurde plötzlich schlechtEu que tava a vir sebem de repente fiquei mau
Ich wollte viel Wein mit Kartoffeln und Stockfisch trinken!...Eu que quis beber mó vinho com batata e bacalhau!...
Beim Waschen, beim Schrubben, 2 Wochen späterA lavar, a esfregar 2 semanas depois
Ich greife nach der schmutzigen Wäsche, dachte, ich sehe doppeltTô a pegar na roupa suja pensei que eu tava a ver dois
Das Geld war wirklich da, niemand hat etwas weggenommen oder hinzugefügtMassa tava mesmo aí ninguém tirou ninguém pôs
Ich fühlte mich wie eine Puppe, fast hätte ich die Stimme verlorenFiquei tipo uma boneca quase que eu perdi a voz
Hier ist das Mambo, hier ist alles, ich fand es in den guten LakenTa aqui o mambo, ta aqui tudo, encontrei nos bons lençóis
Hier ist der ganze Kumbu von Wein und Schnecken-SuppeTá aqui o mó kumbu de vinho e sopa de caracóis
Ich sah das komplette Mambo, es war hier wirklich zwischen unsEncarei o mambo completo tava aqui mesmo entre nós
Hier ist der Käse und der Kakao, hier ist der ganze Reis.Tá aqui o queijo e o cacau, tá aqui todo mó arroz.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Phay Grand o Poeta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: