Traducción generada automáticamente

Markt und Fluss
Philipp Poisel
Mercado y río
Markt und Fluss
Mirando la niebla por la mañana,Morgens in den Nebel schauend,
preguntándome dónde queda la vida,mich fragend, wo das Leben bleibt,
tomando té y mordiendo pan negro,Tee trinkend und Schwazbrot kauend,
cuento los días.zähl ich die Tage.
Los cañones de la gran ciudad me absorben,Großstadtschluchten ziehen mich ein,
aquí y allá suena el ruido.es klappert hier und da.
Me convenzo de que estoy viviendo,Ich bilde mir zu leben ein,
en la alcantarilla muere un cerdo.im Rinnstein stirbt ein Schwein.
Tengo mi mercado y mi río,Ich hab ja meinen Markt und meinen Fluss,
sobre los cuales camino cada mañana.über den, ich jeden Morgen geh.
En las grandes y frías salas de la estación,In Bahnhofshallen groß und kalt,
sueño con el bosque de verano.träum ich von dem Sommerwald.
Salgo a la calle,Ich geh auf die Straße raus,
¿hacia dónde van los trenes?wohin fahren die Züge?
Tengo mi mercado y mi río,Ich hab ja meinen Markt und meinen Fluss,
sobre los cuales camino cada mañana.über den, ich jeden Morgen geh.
Tengo mi mercado y mi río,Ich hab ja meinen Markt und meinen Fluss,
sobre los cuales camino cada mañana.über den, ich jeden Morgen geh.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Philipp Poisel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: