Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.910

Airhead

Picon

Letra

Significado

Tête de linotte

Airhead

Tout mon amour, a dit que ça ne marchera pas
All my love, said it won't
All my love, said it won’t

Tout mon amour, a dit que ça ne marchera pas
All my love, said it won't
All my love, said it won’t

Tout mon amour, a dit que ça ne marchera pas
All my love, said it won't
All my love, said it won’t

Tout mon amour
All my love
All my love

Paf paf, lalala
ぱっぱ らるるる
pappa rarururu

Rendez-vous avec un idiot
あほをみるランデブー
aho o miru randebuu

Bobby de babydoll, bim bam boum
ぼびで ばびでん べっでぼん
bobide babiden beddebon

Alors pour l'instant, c'est comme ça
だからいまはそれとなく
dakara ima wa sore to naku

Hé hé hé hé
なあ なあ なあ なあ
naa naa naa naa

On vit comme des fous, sans se soucier
さんざん たんたんと くらしていて
sanzan tantan to kurashite ite

Un cerveau desséché
ひからびた のうみそ
hikarabita noumiso

Dans cette ville de fous, ouais
ふざけた まちのなかで そう
fuzaketa machi no naka de sou

Je ne comprends pas, maintenant
わからなくて いま
wakaranakute ima

Un cerveau qui tangue
ふらふらの のうみそ
furafura no noumiso

Je suis foutu, je le laisse tomber doucement
だめになって そっとすてる
dame ni natte sotto suteru

Ah ah ah ah ah ah
ははははははは
hahahahahaha

Demain, qu'est-ce que ça veut dire
あしたって なんどいう
ashita tte nando iu?

Bobby de babydoll, bim bam boum
ぼびで ばびでん べっでぼん
bobide babiden beddebon?

Je prends une claque
せんざい くらって
senzai kuratte

Mes cils vont sécher ? Donc, donc, donc
まつげ かわく? ので ので の
matsuge kawaku? no de no de no

Oooooo
おおおおおお
ohohohohoh

Souviens-toi
おもいだして
omoidashite

Qu'est-ce que tu pleures, maintenant
なに、ないてんだ いま
nani, naiten da ima

Au revoir
さよなら
sayonara

Je m'y suis habitué
になれてしまってんだ
ni narete shimatte nda

C'est bon comme ça ?
これでいいのか
kore de ii no ka?

Qu'est-ce que je fous, je tourne en rond
なんて ろうろうろう
nante rourourou

Seul ? Ronin ? Matin ? Désolé ?
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?

Kuro-nin ? Malade ? Même si j'y pense, maintenant
くろうにん? びょうにん? かんがえたって いま
kurounin? byounin? kangaeta tte ima

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Souviens-toi, les yeux de poisson
おもいだして さかなのめ
omoidashite sakana no me

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Je fais semblant de rien
それとなく きるみいして
sore to naku kiru mii shite!

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Dans la chambre numéro 10884
Dancing in the room number 10884
Dancing in the room number 10884

Même la nuit
よるでも
yoru demo

Paf paf, lalala
ぱっぱ らるるる
pappa rarururu

Regarde-moi, t'es bien dans la merde
ざまあみる たんでむ
zama amiru tandemu

Bobby de babydoll, bim bam boum
ぼびで ばびでん べっでぼん
bobide babiden beddebon

Alors pour l'instant
だからいまは
dakara ima wa

Je regarde tout ça avec un sourire
あまくみる へんとうたいと
amaku miru hentoutai to

On vit comme des fous, sans se soucier
のうのう たんたんと くらしていて
nounou tantan to kurashite ite

Un cerveau qui déborde
みからでた のうみそ
mi kara deta noumiso

Je sens qu'il brûle quelque part
どこかで こげて やけてそう
doko ka de kogete yakete sou

Je ne comprends pas, maintenant
わからなくて いま
wakaranakute ima

Un cerveau flou
あやふやな のうみそ
ayafuya na noumiso

Je suis foutu, je le laisse tomber doucement
だめになって そっとすてる
dame ni natte sotto suteru

Ah ah ah ah ah ah
ははははははは
hahahahahaha

Qu'est-ce que tu dis, espèce d'idiot
ばかって なんどいう
baka tte nando iu?

Bobby de babydoll, bim bam boum
ぼびで ばびでん べっでぼん
bobide babiden beddebon?

Je prends une claque, mes cils vont sécher ? Donc, donc, donc
せんざい くらって まつげ かわく? ので ので の
senzai kuratte matsuge kawaku? no de no de no

Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

C'était des journées débiles
くだらない まいにち だったんだ
kudaranai mainichi dattan da

Tu sais, c'est comme si le ciel était égal à ça, maintenant
ね てんのと ひとしい なんて いま
ne ten no to hitoshii nante ima

C'est bon comme ça
それでいいんだ
sore de ii no da!

Qu'est-ce que je fous, je tourne en rond
なんて ろうろうろう
nante rourourou

Seul ? Ronin ? Matin ? Désolé ?
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?
Lonely? Ronin? Morning? Sorry?

Kuro-nin ? Malade ? Même si j'y pense, maintenant
くろうにん? びょうにん? かんがえたって いま
kurounin? byounin? kangaeta tte ima

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Souviens-toi, les yeux de poisson
おもいだして さかなのめ
omoidashite sakana no me

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Je fais semblant de rien
それとなく きるみいして
sore to naku kiru mii shite!

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Dans la chambre numéro 10884
Dancing in the room number 10884
Dancing in the room number 10884

Même la nuit
よるでも
yoru demo

Même la nuit
よるでも
yoru demo

Escrita por: Picon / Miku Hatsune / Eve. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Picon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección