Traducción generada automáticamente
Contigo Pan Y Cebolla
Pier
Avec Toit et Manger
Contigo Pan Y Cebolla
Même si le sommeil peut me tuerAunque de sueño pueda matarme
Tu vas toujours trembler dans ma poitrinevas a temblar siempre en mi pecho
Avec ta robe blanche de galacon tu vestido blanco de gala
Tu es un amulette de nuits sans sommeilsos amuleto de noche desvelada
Sale petite menteuse !¡ zorrita embustera!
Touchée par des gamins et des gaminesManoseada por nenes y nenas
Luttant contre vent et maréeluchando contra viento y marea
Avec une compagnie jalouse et envieusede compañía celosa y envidiosa
Tu es un festin de nuit et de bougies.sos banquete de noche y de velas.
Et des têtes de pierre !¡ y caras de piedra!
En berçant le cœur, avec toit et manger.Burlando al corazón, contigo pan y cebolla.
Ta silhouette est captivanteTu silueta es atrapante
Les yeux ne peuvent nier ta douceurojos no pueden negar tu dulzura
Des pieds fatigués d'un rythme constantpies cansados de un ritmo firme
Ton intention n'est pas de les tuer ou de me blesser.tu intención no es matarlos o herirme.
Mais peut-être que tu m'abandonneras !¡ pero tal vez me abandones!
J'espère que tu diras adieu en vieilleTe despedirás de vieja espero
Je n'oublierai pas, ni les camarades n'oublierontno olvidaré, ni olvidarán los compañeros
Chaleur et froid passent sans senscalor y frío pasan sin sentido
Tu as été ami, amie, épouse ou mari.habrás sido amigo, amiga, esposa ó marido.
En berçant le cœur, avec toit et manger.Burlando al corazón, contigo pan y cebolla.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pier y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: