Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 246

Il a chanté

Pierpoljak

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Il a chanté

Il est venu pour la moisson.C'était un fort et beau garçonAux yeux câlins, aux lèvres dures.Tout en moissonnant, il chantaitEt, dans sa voix, l'on entendaitToutes les voix de la nature.Il a chanté le clair printemps,Les oiseaux, les prés éclatants,Les taillis verts, les fleurs nouvelles.Le soir, pour les gens rassemblés,Il a dit la chanson des blésDans la fausse courbe des Javelles.Il a chanté.Les moissonneurs l'ont écoutéEt la maîtresse aussi l'écoute.Il a chantéPuis il a dit : "A ma santé !Et demain, je reprends la route"Quand tout dormait, vers la minuit,Comme il allait partir sans bruit,La femme du maître est venue,Toute pâle et le cœur battantEt belle de désir pourtantEt sous sa mante presque nue.Elle a dit : "C'est toi que j'attends,Depuis des jours, depuis des ans.Qu'importe une existence brève.Reste auprès de moi jusqu'au jour...Chante-moi la chanson d'amourEt que je vive enfin mon rêve !"Il a chanté.Les yeux clos, elle a écoutéSa douce voix qui la prend toute.Il a chantéL'amour, la mort, la voluptéEt, tous deux, ils ont pris la route.Ils sont partis le lendemain.Elle a connu l'âpre chemin,La faim, le travail, la tristesseCar son amant, vite lassé,Sans un regret pour le passé,A caressé d'autres maîtresses.N'en pouvant plus d'avoir souffert,Après des nuits, des jours d'enferElle a dit, la pauvre amoureuse :"Bien-aimé, n'aie point de remords.Chante-moi la chanson des morts...Et laisse-moi, je suis heureuse... "Il a chanté.Les yeux clos, elle a écoutéLe grand frisson qui la brûlait toute.Il a chanté.Dans un soupir, elle a passéEt puis il a repris la route...

Él cantó

Él vino para la cosecha
Era un chico fuerte y guapo
Con ojos tiernos, labios duros
Mientras cosechaba, él cantaba
Y en su voz se escuchaban
Todas las voces de la naturaleza
Él cantó la clara primavera
Los pájaros, los prados brillantes
Los arbustos verdes, las flores nuevas
Por la noche, para la gente reunida
Él cantó la canción de los trigos
En la falsa curva de las gavillas
Él cantó
Los segadores lo escucharon
Y la dueña también lo escuchó
Él cantó
Luego dijo: '¡Por mi salud!
Y mañana, retomo el camino'
Cuando todo dormía, cerca de la medianoche
Mientras se disponía a partir en silencio
La mujer del dueño llegó
Pálida y con el corazón latiendo
Y hermosa de deseo sin embargo
Y bajo su manto casi desnudo
Ella dijo: 'Soy yo a quien espero
Desde hace días, desde hace años
No importa una existencia breve
Quédate conmigo hasta el día...
Cántame la canción de amor
Y deja que finalmente viva mi sueño'
Él cantó
Con los ojos cerrados, ella escuchó
Su dulce voz que la envolvía por completo
Él cantó
El amor, la muerte, la voluptuosidad
Y ambos tomaron el camino
Partieron al día siguiente
Ella conoció el duro camino
El hambre, el trabajo, la tristeza
Porque su amante, rápidamente cansado
Sin un remordimiento por el pasado
Acarició a otras amantes
Sin poder soportar más el sufrimiento
Después de noches, días de infierno
Ella dijo, la pobre enamorada:
'Amado mío, no tengas remordimientos
Cántame la canción de los muertos...
Y déjame, soy feliz...'
Él cantó
Con los ojos cerrados, ella escuchó
El gran estremecimiento que la quemaba por completo
Él cantó
En un suspiro, ella se fue
Y luego él retomó el camino...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección