Traducción generada automáticamente
Je m'imagine
Pierpoljak
Je m'imagine
Je m'imagine ton enfanceAvec tes grands yeux étonnés.Oh comme j'envie ceux que la chanceA fait grandir à tes côtés.J'aurais tant voulu te connaîtreDepuis des années, des années.Tu serais devenu mon maître,Moi, ton esclave passionnée.J'aurais aimé vivre dans l'ombre,Au moindre souffle intervenirPour éclairer tes heures sombres,Faire partie de tes souvenirs...Mais parle-moi de ta jeunesseQue je veux suivre pas à pas,Dans tes plaisirs, dans tes tristesses,Dans tes soucis et dans tes joies.Si tu savais comme je veux boireLes mots de ta bouche adorée.Tu me raconterais des histoiresSans jamais vouloir t'arrêter.Tu m'as dit que ta vie commenceDepuis que tu m'as rencontréeEt que jamais tu ne repensesAux événements de ton passé...Répète encore pour moi ces chosesQui pénètrent au fond de mon cœur.Ah, mon amour, redis ces choses,Ces choses qui ressemblent au bonheur.Est-ce vrai que là, dans la têteRien d'autre ne te fait envieEt que jamais tu ne regrettesD'être mon homme pour la vie ?
Me imagino
Me imagino tu infancia
Con tus grandes ojos asombrados.
Oh, cómo envidio a aquellos a quienes la suerte
Hizo crecer a tu lado.
Hubiera deseado tanto conocerte
Desde hace años, años.
Te habrías convertido en mi maestro,
Yo, tu esclava apasionada.
Hubiera querido vivir en la sombra,
Intervenir al menor suspiro
Para iluminar tus horas oscuras,
Formar parte de tus recuerdos...
Pero háblame de tu juventud
Que quiero seguir paso a paso,
En tus placeres, en tus tristezas,
En tus preocupaciones y en tus alegrías.
Si supieras cuánto deseo beber
Las palabras de tu boca adorada.
Me contarías historias
Sin nunca querer detenerte.
Me dijiste que tu vida comienza
Desde que me conociste
Y que nunca más piensas
En los eventos de tu pasado...
Repite una vez más para mí esas cosas
Que penetran en lo más profundo de mi corazón.
Ah, mi amor, vuelve a decir esas cosas,
Esas cosas que se asemejan a la felicidad.
¿Es verdad que ahí, en tu mente,
Nada más te apetece
Y que nunca lamentas
Ser mi hombre para toda la vida?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: