Traducción generada automáticamente
Il pleut, il pleut, bergère
Pierre Jacquemont
Llueve, llueve, pastora
Il pleut, il pleut, bergère
Llueve, llueve, pastoraIl pleut, il pleut, bergère
Aprieta tus ovejas blancasPresse tes blancs moutons
Vamos a mi cabañaAllons à ma chaumière
Pastora, rápido, vamosBergère, vite, allons
Oigo sobre el follajeJ'entends sur le feuillage
El agua que cae con fuerzaL'eau qui tombe à grand bruit
Aquí viene la tormentaVoici venir l'orage
Aquí está el rayo que brillaVoici l'éclair qui luit
¿Escuchas el trueno?Entends-tu le tonnerre?
Ruge al acercarseIl roule en approchant
Busca un refugio, pastoraPrends un abri, bergère
A mi derecha al caminarÀ ma droite en marchant
Veo nuestra cabañaJe vois notre cabane
Y mira, aquí vienenEt tiens, voici venir
Mi madre y mi hermana AnaMa mère et ma sœur Anne
Que van a abrir el establoQui vont l'étable ouvrir
¡Buenas noches, buenas noches, mamá!Bonsoir, bonsoir, ma mère
¡Hermana Ana, buenas noches!Ma sœur Anne, bonsoir!
Traigo a mi pastoraJ'amène ma bergère
Cerca de ustedes por esta nochePrès de vous pour ce soir
Ven a secarte, queridaViens te sécher, ma mie
Junto a nuestras brasasAuprès de nos tisons
Hermana, hazle compañíaSœur, fais-lui compagnie
Entren, pequeños corderosEntrez, petits moutons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierre Jacquemont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: