Transliteración y traducción generadas automáticamente

Megido No Oka
Pierrot
Megido No Oka
くろいてんくうでならんだほしがつげるkuroi tenkuu de naranda hoshi ga tsugeru
かれにつくられたふたりがであったよるkare ni tsukurareta futari ga deatta yoru
にびくそびえたつだいぼくのふもとでnibiku sobietatsu daiboku no fumoto de
くちづけるをかわしたまんぶつがいきづいたkuchizukeru wo kawashita manbutsu ga ikizuita
だけどかなしいげなひとみがかたっていたdakedo kanashige na hitomi ga katatteita
きみはしってたねこのよのおわりをkimi ha shitteta ne kono yo no owari wo
ひとときだけすべてをわすれそのむねでhitotoki dake subete wo wasure sono mune de
おさないひにもどることができたらosanai hini ni modoru koto ga dekitara
しろいゆきにあの日のちかいをきざもうshiroi yuki ni ano hi no chikai wo kizamou
くちはてたちじょうにおきざりのままkuchihateta chijyou ni okizari no mama
めぎどのおかでまつきみをみあげてるmegido no oka de matsu kimi wo miageteru
かさねたつみでくろうずんだりょうあしがうごかないkasaneta tsumi de kruozunda ryouashi ga ugokanai
こなゆきでとだえたやくそくのことばkonayuki de todaeta yakusoku no kotoba
たおれるぼくにきづかずにはこぶねはきえていくtaoreru boku ni kizukazu ni hakobune ha kieteiku
しもべとしてうまれた'きみ'と'boku'がいちどだけshimobe to shite umareta 'kimi' to ''boku' ga ichido dake
'かれ'にさからうせいなるよる'kare' ni sakarau sei naru yoru
かねのねがつたえるしゅうまくのしらせkane no ne ga tsutaeru shuumaku no shirase
かれがえがくけつまつはほんとうにただしいのkare ga egaku ketsumatsu ha hontou ni tadashii no
こなゆきでとだえたやくそくのことばkonayuki de todaeta yakusoku no kotoba
たおれるぼくにきづかずにはこぶねはとおのいてきえていくtaoreru boku ni kizukazu ni hakobune ha toonoite kieteiku
La colina de Megido
En el cielo oscuro, las estrellas alineadas lo indican
Dos personas creadas por él se encontraron esa noche
En la base de una montaña sombría y empinada
Intercambiaron un beso, la creación respiraba
Pero sus ojos tristes lo decían todo
Tú ya sabías, ¿verdad? El fin de este mundo
Si tan solo pudiera olvidarlo todo por un momento y regresar a aquellos días de juventud
Grabaría en la blanca nieve el juramento de ese día
Dejando atrás la tierra marchita
Espero por ti en la colina de Megido
Las manos cruzadas por los pecados no se mueven
Las palabras de promesa se desvanecen en la nieve ligera
El bote desaparece sin que yo, caído, me dé cuenta
Una vez nacidos como sirviente y amo
En una noche destinada a desafiar a 'él'
El sonido de la campana anuncia el final de la obra
La conclusión que él dibuja es realmente correcta
Las palabras de promesa se desvanecen en la nieve ligera
El bote se desvanece llevándose a un yo caído



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierrot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: